РАСПОЛАГАЮТ ОГРАНИЧЕННЫМИ - перевод на Английском

have inadequate
не имеют надлежащего
имеют недостаточный
не имеют адекватного
не имеют достаточной
не располагают достаточными
испытывают нехватку
располагают ограниченными

Примеры использования Располагают ограниченными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Большинство первоначальных инвесто ров располагают ограниченными средствами и должны обеспечивать оборот капитала,
Most of the initial investors have finite resources and need to recycle capital
Пользователи, которые узнают от провайдера услуг о том, что их контент был помечен как незаконный, часто располагают ограниченными возможностями или ресурсами для того, чтобы оспорить удаление этого контента.
Users who are notified by the service provider that their content has been flagged as unlawful often have little recourse or few resources to challenge the takedown.
В краткосрочном плане эти проекты располагают ограниченными ресурсами; однако в долгосрочной перспективе они должны помочь укрепить доверие к правительству
In the short term, these projects have limited resources; but in the long term, they should help build confidence in the Government
Тихоокеанские малые островные развивающиеся государства располагают ограниченными данными для принятия решений
Pacific small island developing States have limited data available for decision-making
В связи с этими различиями в классах должностей большинство сотрудников Службы стенографических отчетов располагают ограниченными возможностями в плане карьерного роста
Because of this grade structure, most Verbatim Reporting staff had limited prospects for career development, and as a result, the Service experienced difficulties in recruiting
в частности развивающиеся государства, располагают ограниченными инфраструктурными возможностями осуществления надлежащих документов
in particular developing States, have limited infrastructures to implement and enforce relevant instruments,
страны с переходной экономикой располагают ограниченными ресурсами и испытывают трудности с финансированием, наличием технологий,
countries with economies in transition had limited resources and were facing obstacles in terms of finance,
территории или штаты, которые располагают ограниченными кадровыми и финансовыми ресурсами.
territories or states that had limited personnel and financial resources.
в том числе так называемые страны с формирующейся рыночной экономикой, располагают ограниченными возможностями для увеличения своего вклада в развитие международного сотрудничества в целях развития.
scale up their assistance, especially as many developing countries, including the so-called emerging economies, had limited capacity to increase their contributions to international development cooperation.
развивающиеся страны располагают ограниченными возможностями в плане влияния на формирование правил
with developing countries having limited influence in shaping the rules and regulations they must
Соответственно, развивающиеся страны особенно уязвимы для таких мер, поскольку они располагают ограниченными резервными ресурсами и зачастую весьма сильно
Thus, developing countries are particularly vulnerable to such measures because they have few resources to fall back on
Признавая, что многие развивающиеся страны располагают ограниченными финансовыми ресурсами и институциональными возможностями, необходимыми для преодоления последствий кризисов, и не могут позволить
Acknowledging that many developing countries have a limited financial and institutional ability to respond to the impact of the crises and cannot afford increased public deficits,
Поскольку большинство государств- членов располагают ограниченными ресурсами, которые они могли бы выделить на деятельность по отслеживанию международной практики в отношении оговорок к международным договорам,
Since most Member States had scant resources to devote to keeping track of international practice with regard to reservations to treaties, the final version
Поскольку многие страны располагают ограниченными возможностями осуществления комплексного управления водными ресурсами,
Since many countries possess limited capacity to implement integrated water resource management,
поскольку эти страны располагают ограниченными ресурсами, а торгующие с ними иностранные фирмы вряд ли имеют в них значительные активы.
other countries, since they have limited resource capabilities and foreign firms trading with these countries are less likely to have a substantial establishment therein.
отсутствие требований о лицензировании в большинстве стран означает, что правительственные ведомства располагают ограниченными средствами контроля за их ростом.
the lack of licensing requirements in most countries means that government agencies have few resources in place for monitoring their growth.
главным образом осуществляется организациями по правам женщин, которые располагают ограниченными средствами, не соответствующими их потребностям.
is left mainly to women's rights organizations that have inadequate means to meet existing needs.
Мальдивские Острова располагают ограниченными ресурсами и пространством,
Maldives had limited resources and space,
Неимущие слои населения располагают ограниченными возможностями и небольшим потенциалом для того,
The poor had limited opportunities and reduced ability to shape their own lives
Ограниченность экономической базы также означает, что малые островные развивающиеся страны располагают ограниченными возможностями для использования эффекта масштаба,
Their limited economic size also means that small island developing countries have reduced opportunities to take advantage of economies of scale,
Результатов: 79, Время: 0.036

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский