Примеры использования Располагают на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В целом назначаемые правительствами эксперты располагают необходимой квалификацией для проведения углубленного рассмотрения.
Все номера располагают собственной ванной комнатой,
Апартаменты больше студии и располагают отдельной гостиной/ столовой зоной и спальней.
В структурном отношении дети( и родители) располагают немногими возможностями для того, чтобы уклониться от этого.
Мир разделен на богатых, которые располагают знаниями, и бедных, которые остаются невежественными.
Эти просторные люксы располагают отдельными спальней и гостиной.
Все номера располагают звукоизоляцией и современной собственной ванной комнатой.
Было отмечено, что некоторые страновые отделения по-прежнему располагают бо́льшим количеством автомобилей, чем это предусмотрено.
Однако между странами, которые располагают современной технологией, и другими странами образовался разрыв.
Нидерланды располагают хорошей системой охраны репродуктивного здоровья.
Центральные хирургические отделения располагают 23 ультрасовременными хирургическими залами, находящимися в постоянной готовности.
Все договорные органы располагают аналогичной моделью для участия НПО.
Обе комнаты располагают балконом с видом на Адриатическое море.
Другие организации, включая ФАО, располагают своей группой консультантов,
Они располагают громадным потенциалом, который необходимо полностью использовать.
Апартаменты с 3 спальнями располагают 1 ванной комнатой с душем
Повидимому, местные власти не располагают информацией о их нынешнем местонахождении.
Встроенные шкафы располагают большим количеством места для хранения вещей.
Климатические условия солнечного Дагестана располагают к развитию садоводства и овощеводства.
Они располагают прекрасными сооружениями для спортсменов- любителей