РАСПРОСТРАНЕНИЯ ЗНАНИЙ - перевод на Английском

dissemination of knowledge
распространения знаний
передача знаний
распространение информации
распространять знания
disseminating knowledge
распространения знаний
распространять знания
knowledge-sharing
обмена знаниями
обмена информацией
обмен опытом
распространения знаний
diffusion of knowledge
распространение знаний
spreading knowledge
распространение знаний
распространять знания
knowledge distribution
распространения знаний
diffuse knowledge
распространения знаний
распространяющих знания
disseminate knowledge
распространения знаний
распространять знания
disseminated knowledge
распространения знаний
распространять знания
promoting knowledge
распространение знаний
communicating knowledge
imparting of knowledge

Примеры использования Распространения знаний на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
перевода и распространения знаний, усиливает устойчивый институциональный потенциал,
translation and dissemination of knowledge, builds sustainable institutional capacity
кодификации и распространения знаний, опирающихся на практический опыт на местах и по проектам.
codifying and disseminating knowledge gained from field and project experience.
возможностей создания потенциала людских ресурсов, распространения знаний и передачи технологий.
to their effectiveness and capabilities for human capacity-building, diffusion of knowledge and technology transfer.
Поддерживать дальнейшее развитие Сети Организации Объединенных Наций по вопросам государственного управления в интересах формирования партнерских связей, распространения знаний и обмена информацией о передовых методах работы государственных административных служб;
Support further development of the United Nations Public Administration Network for partnership-building, knowledge-sharing and the exchange of best practices in the areas of public administration;
оригинальных методов поощрения выработки и распространения знаний.
imaginative ways to encourage the production and dissemination of knowledge.
оказывает помощь министерствам стран в деле распространения знаний об этой эпидемии среди жителей местных общин.
UNDP practice areas and assisting government ministries in disseminating knowledge on the epidemic to local communities.
Дело содержит документы, связанные с рассмотрением предложения об издании для мусульманского населения России газеты на арабском и татарском языке для распространения знаний о России.
The case contains documents related to the consideration of the proposal to publish a newspaper for the Muslim population of Russia in Arabic and Tatar for spreading knowledge about Russia.
Поддерживать дальнейшее развитие Сети Организации Объединенных Наций по вопросам государственного управления в интересах формирования партнерских связей, распространения знаний и обмена информацией о передовых методах работы государственной администрации;
To support further development of the United Nations Public Administration Network for partnership-building, knowledge-sharing and the exchange of best practices in the area of public administration;
применения и распространения знаний, человеческого капитала и технологий.
application and diffusion of knowledge, human capital and technology.
С его непосредственным участием создано и на сегодняшний день успешно функционирует 12 Центров распространения знаний в 9 областях Казахстана.
With his direct participation, 12 Knowledge Distribution Centers in 9 regions of Kazakhstan have been established and are successfully functioning nowadays.
сетевое общение в целях передачи и распространения знаний.
the use of networking to generate and diffuse knowledge.
Правительством Литовской Республики также утверждены следующие программы ускорения научно-технического прогресса и распространения знаний.
Also the Government of the Republic of Lithuania approved the following programmes fostering scientific progress and dissemination of knowledge.
Разработанная Университетом программа обмена знаниями в интересах мира является комплексной программой обмена и распространения знаний в целях укрепления просветительской деятельности в интересах мира.
The University for Peace sharing knowledge for peace programme is an integrated programme aimed at sharing and disseminating knowledge to strengthen education for peace.
применения и распространения знаний, человеческого капитала и технологий.
application and diffusion of knowledge, human capital and technology.
Правительство пытается исправить это положение путем распространения знаний о правах женщин в средствах массовой информации.
The Government was trying to rectify that situation by promoting knowledge about women's legal rights in the media.
также сотрудничать с учреждениями- партнерами в интересах их целевого привлечения к работе и распространения знаний.
e-tools, and work with partner agencies to facilitate targeted engagement and dissemination of knowledge.
совместного использования и распространения знаний.
sharing and disseminating knowledge.
Но указанные технологические изменения несут в себе также и угрозу для доступа и распространения знаний и технологии.
But there are also threats to access and diffusion of knowledge and technology from these technological changes.
Несмотря на это, делегация его страны сознает необходимость укрепления корпуса международного гуманитарного права путем распространения знаний о нем и обеспечения его всесторонней имплементации на национальном уровне.
Nevertheless, his delegation was mindful of the need to strengthen the body of international humanitarian law by disseminating knowledge about it and ensuring its full implementation at the national level.
справочных материалов, специфичных для нашей деятельности, позволяет создать средства для распространения знаний в масштабе всего управления.
reference material that is specific to our business they become the means for communicating knowledge throughout the Agency.
Результатов: 355, Время: 0.0477

Распространения знаний на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский