РАСПРОСТРАНЕННЫМ ЯВЛЕНИЕМ - перевод на Английском

widespread
повсеместно
широкое
широко распространенной
широкомасштабные
повсеместное
массовые
распространенных
common phenomenon
распространенным явлением
обычным явлением
общим явлением
общераспространенным явлением
commonplace
обычным явлением
обычным делом
банальным
обычной практикой
привычным
распространенным явлением
обыденностью
обыденным явлением
привычным делом
повсеместным явлением
prevalent
распространение
распространенным
преобладающих
превалирующим
часто
широко
common occurrence
обычным явлением
распространенным явлением
pervasive
повсеместной
широко распространенной
распространенным
всепроникающей
всеобъемлющей
широкое распространение
повсеместно
вездесущей
широкое

Примеры использования Распространенным явлением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Выщелачивание хрома из отходов бетона может быть более распространенным явлением, чем выщелачивание других металлов Van der Sloot et al., 2008.
Leaching of chromium from concrete debris may be more prevalent than leaching of other metals Van der Sloot et al., 2008.
Эта уязвимость является более широко распространенным явлением в Тихом океане,
This vulnerability is a more common phenomenon in the Pacific than in the Caribbean,
неуведомление консульств является распространенным явлением.
failure to notify consulates are commonplace.
массового нарушения законности со стороны районного начальства расхищение колхозной собственности было в деревне достаточно распространенным явлением.
mass violations of the law by district officials, the theft of collective farm property in the village was quite widespread.
внутригосударственные конфликты стали более распространенным явлением, чем конфликты между государствами.
as conflicts within states have become more prevalent than those between states.
Более того, не являются ли жертвы среди гражданского населения настолько распространенным явлением, что их на сленге называют.
In fact, aren't civilian casualties such a common occurrence that they have been assigned the slang term.
Безбрачие не является распространенным явлением: лишь 1, 2 процента мужчин и 1, 5 процента женщин в возрасте старше
Being unmarried is not a common phenomenon: only 1.2 percent of men
в значительной степени на оказание гуманитарной помощи, стали более распространенным явлением.
evaluations embodying a sole or significant humanitarian focus have become more commonplace.
войны по-прежнему побуждает нас задать вопрос: является ли сегодня терроризм менее распространенным явлением, чем раньше?
some issues still prompt us to ask: Is terrorism less widespread today than it was before?
Комиссия озабочена тем, что нерациональное использование топлива может быть значительно более распространенным явлением в различных миссиях по поддержанию мира.
The Board is concerned that fuel mismanagement may be more pervasive across the various peacekeeping missions.
в котором сейчас внутригосударственные конфликты и столкновения стали более распространенным явлением, нежели войны между государствами.
confrontations within States are now more prevalent than wars between them.
Потеря гетерозиготности является распространенным явлением при злокачественных опухолях, где оно указывает на отсутствие функционального гена- супрессора опухоли в потерянной области.
The loss of heterozygosity is a common occurrence in cancer, where it indicates the absence of a functional tumor suppressor gene in the lost region.
Пространственная дезориентация в течение нескольких секунд является распространенным явлением, и мы все испытываем его на одной точке или другую.
Spatial disorientation for a few seconds is a common phenomenon, and we all experience it at one point or another.
стороне стены, стало распространенным явлением.
side of the wall is widespread.
Когда мир вспомнит это, мир, терпимость и любящее принятие станут более распространенным явлением, и это положит конец многим совершенным здесь несправедливостям.
As the world comes to remember this, then peace, tolerance, and loving acceptance will become more commonplace; and this will put an end to many of the injustices that have been committed here.
цветов в различных частях экрана являются распространенным явлением на ЖК- мониторах.
color on different parts of a screen are a common phenomenon among LCD monitors.
доходам, насилие является менее распространенным явлением и меньше вероятность того, что цикл нищеты повторится.
violence is less prevalent and the cycle of poverty is less likely to be continued.
острого бронхита является довольно распространенным явлением.
acute bronchitis is a rather common occurrence.
Их сходство, по всей видимости, возрастет, поскольку использование электронных средств в этих целях становится все более распространенным явлением.
Such similarities will probably increase as use of electronic means for this purpose becomes more widespread.
которое получило отклик в многочисленных публикациях, распространенным явлением стало подозрение" по внешним признакам.
dubious legality reported by many publications, suspicion based on appearance became commonplace.
Результатов: 123, Время: 0.0823

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский