РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ЛИШЬ - перевод на Английском

applies only
применяться только
распространяться только
применять только
относятся только
применимы только
касаются только
действуют только
extends only
распространяются только
covers only
охватывать лишь
покрывают лишь
распространяются только
касаются только
занимают лишь
applied only
применяться только
распространяться только
применять только
относятся только
применимы только
касаются только
действуют только
extended only
распространяются только

Примеры использования Распространяется лишь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Существующее соглашение о совместном несении расходов распространяется лишь на первоначальные ассигнования на двухгодичный период 2000- 2001 годов,
The existing cost-sharing agreement extends only to coverage of the initial appropriation for the biennium 2000-2001, and its extension to
Однако парламентом 17 мая 1996 года принят закон об амнистии, которая распространяется лишь на сербов, которые воевали в составе РСК в бывшем секторе" Восток" Восточная Славония,
An amnesty law was, however, adopted by the Parliament on 17 May 1996 which applies only to Serbs who fought for"RSK" in former Sector East Eastern Slavonia,
Все это свидетельствует о том, что транспарентность в области вооружений, о которой заявляет Израиль, распространяется лишь на небольшую часть того, чем он действительно обладает в плане самых разрушительных
All of this shows that the transparency claimed by Israel in the area of armaments covers only a small portion of what it actually possesses in the way of the most destructive
Другим ограничительным аспектом декрета№ 64 является то, что его действие конкретно распространяется лишь на" граждан" и" иракцев", а не на любых лиц, признанных виновными в совершении преступлений, независимо от гражданства.
Another limiting aspect of Decree No. 64 is that it expressly applies only to"citizens" and"Iraqis" rather than anyone having been found guilty of commission of the offences irrespective of nationality.
В данном деле Суд посчитал, помимо прочего, что статья 8 распространяется лишь на лиц одного и того же класса, поскольку в ней признается, что все лица по своей природе, квалификации, обстоятельствам
In the said case the Court held among others that article 8 extends only to persons in the same class as it recognises that all persons by nature,
Прежде всего, это предложение распространяется лишь на 18 стран, которые достигли этапа завершения процесса в рамках инициативы в интересах БСВЗ,
First of all, the deal covers only 18 countries that have reached the HIPC completion point, leaving many more low-
Данный Налоговый договор имеет свои рамки и распространяется лишь на территориальные субъекты Российской Федерации
This Tax Treaty has own scope and extends only to the territorial entities of the Russian Federation
Просьба также указать, какая система страхования на случай производственного травматизма имеется в их распоряжении, поскольку Система страхования работников от несчастных случаев распространяется лишь на трудящихся, работающих по найму
Please also indicate the employment injury scheme available to them insofar as the Workmens' Accident Compensation Insurance applies only to workers hired by employers
Правительство Хорватии не дополнило свой закон об амнистии, принятый 17 мая 1996 года, который распространяется лишь на хорватских сербов, воевавших в районе бывшего сектора" Восток", но не распространяется на лиц,
The Croatian Government has not supplemented its amnesty legislation of 17 May 1996, which applied only to Croatian Serbs who fought in the region of the former Sector East,
определением программ социальной защиты семей, однако стандартный набор мер поддержки имеющего на это право члена семьи распространяется лишь на 8 процентов всех семей в стране4.
family-specific social protection programmes, but the standard support package for a qualifying member of the household covers only 8 per cent of all families in the country.
поскольку нынешняя политика распространяется лишь на ограниченное число сотрудников, набираемых на основе правил о персонале серии 100.
as the current policy applies only to a limited number of staff recruited under the 100 series of the Staff Rules.
Некоторые другие организации выразили мнение, в соответствии с которым мандат Управления служб внутреннего надзора распространяется лишь на Секретариат и что другим органам системы Организации Объединенных Наций необходимо принять свою собственную систему подотчетности,
Some other delegations expressed the opinion that the Office of Internal Oversight Services mandate extended only to the Secretariat and that other bodies of the United Nations system had to adopt their own system of accountability,
Что, насколько она понимает, Хартия основных прав и свобод распространяется лишь на действия государственных органов;
She understood that the Charter of Fundamental Rights and Freedoms applied only to acts of State authorities,
Иммунитет ratione materiae связан с суверенитетом государства и распространяется лишь на действия, совершаемые в официальном качестве,
Immunity ratione materiae was predicated on State sovereignty and extended only to acts performed in an official capacity,
Г-н СИСИЛИАНОС предлагает включить слова" соответствующим образом" после слов" пересмотреть свое законодательство" с целью разъяснения того, что равенство прав, установленное для неграждан, распространяется лишь на некоторые аспекты общественной жизни,
Mr. SICILIANOS proposed inserting the words"as appropriate" after"revise its legislation" to clarify that equality of rights for non-citizens applied only to limited aspects of public life,
и это обязательство распространяется лишь на те другие государства, которые также являются сторонами этих документов,
and the obligation extended only to other States that were also parties
другие сочли, что обязанность международного уголовного суда уважать решения национальных судов распространяется лишь на явно обоснованные решения.
others felt that the duty of the international criminal court to respect the decisions of national courts extended only to manifestly well-founded decisions.
Если разрешение на усовершенствование распространяется лишь на шины, производимые на определенном предприятии
If the authorization for upgrading only applies to tyres from a particular manufacturing plant,
свидетельствах о рождении, распространяется лишь на эти конкретные документы.
birth certificates, only extends to these specific documents.
которая в настоящее время распространяется лишь на одно государство и максимальную ставку для наименее развитых стран в размере,
currently applied to only one State, and a maximum rate for the least developed
Результатов: 65, Время: 0.0488

Распространяется лишь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский