РАССЕИВАТЬ - перевод на Английском

dissipate
рассеиваются
рассеять
развеять
рассеивания
disperse
рассеивать
разойтись
дисперсных
разогнать
рассеять
разбрасывают
дисперсионные
разъедутся
рассредоточиться
dispel
рассеивание
развеять
рассеять
устранить
устранения
рассеивать
развенчать
снять
scatter
скэттер
разбрасывать
разброса
рассеяния
рассеивают
рассеять
разбегаются
развею
раскидать
разлетаются
dissipating
рассеиваются
рассеять
развеять
рассеивания
to diffuse
распространить
диффузному
для распространения
к диффузии
рассеивать
диффундировать

Примеры использования Рассеивать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
помогают рассеивать подозрения и способствуют обеспечению глобальной
to help dissipate suspicions, and to contribute to global
В:( Л) Хорошо, устройство какого типа могло бы собирать и рассеивать гравитационные волны? Спирали?
Q:(L) Okay, what kind of a device would collect and disperse gravity waves? Is this what spirals do?
Муфта экструдера снабжена открытой системой охлаждения водой, позволяющей рассеивать тепло, вырабатываемое давлением.
The extrusion sleeve is equipped with an open-circuit water cooling system that helps dissipating the heat generated by the pressure.
Пильные диски Silent Core специально разработаны с сегментами« W», которые помогают рассеивать тепло для термостабилизации, позволяя лезвию работать во время вл.
Silent Core saw blades are specially designed with"W" segments to help dissipate heat for thermal stabilization allowing the blade to run cool during wet use.
Мы также добавляем крышку над каждой парой молний для того чтобы помочь рассеивать стресс молний.
We also add a cover above each pair of zippers to help disperse the zippers' stress.
вентилятор PSU продолжает рассеивать оставшееся тепло в течении 30~ 60,
the PSU fan will keep dissipating the remaining heat for 30~ 60 seconds
Эти уникальные свойства Twaron® и Endumax® позволяют им максимально быстро поглощать и рассеивать кинетическую энергию.
The unique qualities of Twaron® and Endumax® help to absorb and disperse the kinetic energy in the shortest possible time.
ткань сетки могут рассеивать тепло.
the mesh fabric can dissipate heat.
Фармацевтическая продукция: С функцией сбрасывать кашель и рассеивать мокроту, сапонин чая может простимулировать слизистую мембрану человеческого виндпипе, секретирование роста.
Pharmaceuticals: With function of relieving a cough and dispelling phlegm, tea saponin can stimulate human windpipe mucous membrane, increase secretion.
Изобретенный Материал обладает теплопроводящими и электропроводящими свойствами одновременно; Материал обладает буферной способностью рассеивать в своем объеме тепловые импульсы
Invented by and thermally conductive material is electrically conductive properties simultaneously buffer material has the ability to dissipate heat in the volume pulse
химических дисперсантов помогает диспергировать нефтяные пятна и рассеивать их в пространстве залива таким образом,
chemical dispersants helps to break oil slicks and diffuse them over the gulf area
Эффективная статистическая система в небольшой стране не должна рассеивать необходимые для официальной статистики специализированные экспертные знания по слишком многим разработчикам.
An efficient statistical system in a small country should not spread the specialised expertise necessary for official statistics between too many producers.
Радиационное рассеивающее устройство" означает любое устройство, способное рассеивать радиоактивные материалы любого рода какими-либо способами, создающими угрозу заражения населения и местности.
A radiation-dissemination device” means any device capable of disseminating any type of radioactive materials by any means which pose the danger of contaminating a population and area.
Опытных Наблюдателей просят помнить, что их главная задача- рассеивать мировую иллюзию посредством впускания света.
The Trained Observers are asked to remember that their great task is to dispel the world illusion through the pouring in of light.
Уголовный суд может признать ответчика виновным лишь в случае отсутствия обоснованных сомнений в его вине, причем рассеивать такие сомнения должно обвинение.
A criminal court may convict a person only when there is no reasonable doubt of his or her guilt, and it is for the prosecution to dispel any such doubt.
Мы собираемся сжечь эти куски тела, и рассеивать пепел так далеко, как только возможно.
We're gonna burn these body parts, and we're gonna scatter the ashes as far as we can.
политические права сирийского населения оккупированных Голан и продолжает рассеивать сирийские семьи
political rights of the Syrian people of the occupied Golan and continues to disperse Syrian families
Что же касается употребления терминов, то было бы уместнее перечислить все определения в проекте статьи 2, а не рассеивать их по всему тексту.
As for the use of terms, it would be more appropriate to list all the definitions in draft article 2 rather than to scatter them throughout the text.
The три вальцовая мельница оборудована устройством охлаждения, чтобы рассеивать тепло, генерируемое, когда ролик работает.
The three roller mill is equipped with a cooling device to dissipate the heat generated when the roller works.
ведь это может рассеивать внимание посетителей
because they might dissipate the attention of site visitors
Результатов: 61, Время: 0.4398

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский