DISSIPATE - перевод на Русском

['disipeit]
['disipeit]
рассеиваются
dissipate
disperse
be scattered
to clear
рассеять
dispel
disperse
dissipate
to allay
scatter
to assuage
развеять
dispel
allay
to remove
addressing
scatter
dissipate
assuage
to debunk
рассеивания
dispersion
dissipation
dispersing
dispersal
scattering
dissemination
dissipating
diffusion
dispel
рассеяться
dissipate
disperse
be scattered
to clear
рассеиваться
dissipate
disperse
be scattered
to clear

Примеры использования Dissipate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Heat and antigravity disrupt matter and dissipate energy.
Теплота и антигравитация разрушают вещество и рассеивают энергию.
improves eyesight; dissipate“wind”, reduces fever.
улучшает зрение; рассеивает« ветер», убирает жар.
there are fantastic forms of the most various educations and dissipate, as a fog.
возникают фантастические формы самых разнообразных образований и рассеиваются, как туман.
This presence may dissipate the fear of many of the Muslim population of Rakhine State who remain in the camps on the Bangladeshi side of the border.
Присутствие отделения УВКБ может рассеять страхи многих мусульман из области Ракхайн, которые находятся в лагерях на бангладешской стороне границы.
Other candidates are gravity waves from the interior that dissipate in the atmosphere.
Согласно другой теории, основой механизма разогревания являются волны гравитации из внутренних областей планеты, которые рассеиваются в атмосфере.
The objective of this International Year is to help dissipate any confusion stemming from ignorance,
Цель Международного года сближения культур- помочь развеять любого рода дисгармонию,
was held by OHCHR, which helped dissipate all confusion on the matter with a view to proceeding as appropriate.
который был проведен Отделением УВКПЧ и который помог рассеять все неясности в данном вопросе относительно дальнейших шагов.
and the clouds dissipate.
и облака рассеиваются.
They should dissipate fears and call for solving problems linked to the use of e-CMR, e.g. related to insurance matters.
Им следует развеять опасения и активизировать усилия по урегулированию проблем, связанных с использованием e- CMR, например с вопросами страхования.
The new composite material is capable of in a very short period of time to accept and dissipate large amounts of energy;
Новый композитный материал способный в течении очень коротких промежутков времени воспринять и рассеять значительные количества энергии;
also serve to absorb and dissipate excess light energy,
служат для поглощения и рассеивания избыточной энергии света
Fixed attenuators in circuits are used to lower voltage, dissipate power, and to improve impedance matching.
Аттенюаторы с фиксированным ослаблением используются для уменьшения напряжения, рассеивания мощности и улучшения согласования с линиями.
Dark spots may dissipate when they migrate too close to the equator
Темные пятна могут рассеяться, если они движутся слишком близко к экватору
which should not degenerate into higher inflation and dissipate as a result of calm inflationary expectations,
которые должны не перерасти в повышенную инфляцию, а рассеяться в результате спокойных инфляционных ожиданий,
by each gate and this crowd will dissipate very quickly.
эта толпа будет предельно быстро рассеиваться.
the film does not give drops dissipate and flow into the small hole- you just remove them.
при попадании воды, пленка не даст каплям рассеяться и затечь в мелкие отверстия- вы просто удалите их.
and gradually dissipate(energy levels are equalised).
с меньшей потенциальной энергией, и постепенно рассеиваться.
the film does not give drops dissipate and flow into the small holes- you simply remove them.
при попадании воды, пленка не даст каплям рассеяться и затечь в мелкие отверстия- вы просто удалите их.
dark energy might dissipate with time or even become attractive.
темная энергия может со временем рассеяться или даже сменить отталкивающее действие на притягивающее.
The darkness will dissipate, and heart, in you and in Me striking aside blows of eternal pulse of life will be the winner of darkness.
Рассеется тьма, и победителем тьмы будет сердце, в вас и во Мне отбивающее удары вечного пульса жизни.
Результатов: 95, Время: 0.1528

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский