РАЗВЕЯТЬ - перевод на Английском

dispel
рассеивание
развеять
рассеять
устранить
устранения
рассеивать
развенчать
снять
allay
развеять
снять
устранить
успокоить
устранения
рассеять
смягчить
to remove
ликвидировать
демонтировать
удалить
снять
устранить
убрать
исключить
для удаления
вывести
отменить
addressing
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
scatter
скэттер
разбрасывать
разброса
рассеяния
рассеивают
рассеять
разбегаются
развею
раскидать
разлетаются
dissipate
рассеиваются
рассеять
развеять
рассеивания
assuage
смягчить
успокоить
развеять
уменьшить
утоли
облегчить
to debunk
развенчать
разоблачить
развеять

Примеры использования Развеять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Что нужно сделать для того, чтобы развеять тучи?
What do you need to do to dispel the clouds?
Уолт сказал мне, что у вас есть некоторые сомнения, которые я могу развеять.
So Wait tells me that you have some concerns I can alleviate.
К сожалению, даже падение Берлинской стены не смогло развеять этой угрозы.
Unfortunately, even the fall of the Berlin Wall was not able to dissipate that threat.
С тех пор кошмар ядерного ада удалось развеять.
In the meantime the nightmare of a nuclear inferno has been dispelled.
Когда меня вернут обратно к тебе, не забудь развеять меня.
When I'm delivered back to you, don't forget to scatter me.
Атмосферу секретности, окружавшую территорию Семипалатинского испытательного полигона, будет нелегко развеять.
The culture of secrecy which surrounded the Semipalatinsk test site territory will not be easily overcome.
Со всей ответственностью, мы хотим развеять это заблуждение.
Seriously, we want to dispel this misconception.
Прекрасная идея выбросить таблетки! Развеять по ветру!
It was a great idea to throw the pills all over the place!
А где вы собираетесь развеять прах?
And where are you going to scatter the ashes?
Иногда достаточно прочесть весь контекст, чтобы развеять противоречия.
Sometimes it is enough to read the entire context to dispel the contradictions.
Уложись в отведенное время для того, чтобы развеять волшебство колдуньи.
Runs out of time in order to dispel the magic of a witch.
Поэтому мы призываем наших французских друзей понять нас и развеять наши страхи.
We therefore invite our French friends to understand us and to allay our fears.
В этой связи следует развеять два распространенных заблуждения.
Two misunderstandings that have arisen in this connection should be clarified.
И чтобы их подтвердить или развеять мы пообщались с Владимиром Ахрамчуком,
And to confirm or dispel them, we talked with Vladimir Akhramchuk,
Оно также поможет развеять представление о том, что борьба с коррупцией,
This would also help dispel the perception that the anti-corruption drive,
Транспарентность могла бы помочь развеять подозрения и таким образом устранить некоторые из факторов, препятствующих международному сотрудничеству.
Transparency could help allay suspicion and thus remove some of the factors constraining international cooperation.
Я пытался развеять этот плод воображения,
I attempted to remove these mental fabrications,
Как таковой текст должен развеять опасения ряда делегаций относительно возможностей несоблюдения государствами решений Суда.
As such, the text should allay the fears of some delegations as to possible non-compliance by States with the Court's decisions.
Мы знаем, что скоро сумеем быстро развеять их и раскрытие позволит нам возможность представиться вам.
We know we can soon dispel them, and disclosure will allow us an opportunity to present ourselves to you.
Можете развеять тоску, полетев на вертолете над Большим Каньоном
Can dispel depression, helicopter flight over the Grand Canyon,
Результатов: 267, Время: 0.1722

Развеять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский