РАССЕЯТЬ - перевод на Английском

dispel
рассеивание
развеять
рассеять
устранить
устранения
рассеивать
развенчать
снять
disperse
рассеивать
разойтись
дисперсных
разогнать
рассеять
разбрасывают
дисперсионные
разъедутся
рассредоточиться
dissipate
рассеиваются
рассеять
развеять
рассеивания
to allay
снять
рассеять
для того , чтобы развеять
уменьшить
устранить
scatter
скэттер
разбрасывать
разброса
рассеяния
рассеивают
рассеять
разбегаются
развею
раскидать
разлетаются
dispersing
рассеивать
разойтись
дисперсных
разогнать
рассеять
разбрасывают
дисперсионные
разъедутся
рассредоточиться
dispersed
рассеивать
разойтись
дисперсных
разогнать
рассеять
разбрасывают
дисперсионные
разъедутся
рассредоточиться
allay
развеять
снять
устранить
успокоить
устранения
рассеять
смягчить
to assuage
успокоить
развеять
устранения
смягчить
рассеять

Примеры использования Рассеять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
перед фасовкой торф можно рассеять на фракции.
peat can be dissipated into factions before packing.
В Христе зажегся всемирный свет, дабы рассеять тьму в наших сердцах.
In Christ, the light of the world has come to dispel the darkness of our hearts.
Не хотела рассеять чары.
I didn't wanna break the spell.
поэтому я прошу Тебя рассеять его.
and I ask You to dispel it completely.
Теперь вам нужно найти подходящее место, чтобы рассеять прах из урны.
Now you need to find a proper place to scatter the ashes from the Urn.
Хорошо что у тебя есть специальные крема, которые помогут рассеять злые чары.
Good thing you have a special cream that will help to dispel evil spell.
Что делегация представит информацию, способную рассеять его сомнения и опасения.
No doubt the delegation would be able to dispel his doubts and concerns.
Это может рассеять опасения и способствовать установлению
This can dispel fears and help to build
Точно так же рассмотрение других статей может рассеять сомнения относительно определения точного смысла термина" ущемленность.
In the same fashion, the consideration of other articles might dispel doubts about the exact significance of"disadvantage.
После ряда неудачных попыток урезонить и рассеять толпу сотрудники полиции были вынуждены принять меры по охране спокойствия
After attempts to pacify and disperse the crowd failed, the police were forced to intervene to preserve peace and re-establish order
УНИТА может рассеять эти сомнения лишь завершив, быстро и упорядоченно,
UNITA can dispel these doubts only by completing the quartering in an expeditious
Исходя из этой Точки Опоры, Лучи Чистого Света могли пронизать и рассеять темную массу,
From this anchorage the pure rays of the Light would then be able to cleave through and disperse the dark layers
Присутствие отделения УВКБ может рассеять страхи многих мусульман из области Ракхайн, которые находятся в лагерях на бангладешской стороне границы.
This presence may dissipate the fear of many of the Muslim population of Rakhine State who remain in the camps on the Bangladeshi side of the border.
Добиться успешного заключения соглашения о запрещении ядерных испытаний мы сможем только в том случае, если оно будет дополнено комплексом мер контроля, призванных рассеять опасения всех сторон.
We will succeed in producing an agreement on the halting of nuclear tests only if it is accompanied by a series of verification measures designed to allay the fears of all concerned.
Статья 17 должна рассеять сомнения такого рода, четко предусмотрев, что проекты статей никоим образом не предназначены для создания помех другим процедурам защиты прав человека.
Article 17 must dispel doubts of this kind by making it clear that the draft articles are in no way intended to obstruct other procedures for the protection of human rights.
Возможно, гриб изменяет поведение муравьев, чтобы помочь рассеять свои споры в местах обитания, которые лучше всего подходят для гриба.
It appears that the fungus alters the behaviour of the ant to help disperse its spores in a microhabitat that best suits the fungus.
который был проведен Отделением УВКПЧ и который помог рассеять все неясности в данном вопросе относительно дальнейших шагов.
was held by OHCHR, which helped dissipate all confusion on the matter with a view to proceeding as appropriate.
В этой связи важное значение имеют усилия Европейской комиссии с целью разъяснить общине киприотов- турок преимущества членства в Европейском союзе и рассеять ее опасения.
The European Commission's efforts to explain to the Turkish Cypriot community the benefits of membership in the European Union and to allay its concerns are important in this regard.
Также борнеолум может помочь рассеять внутреннее тепло,
Also borneolum can help dispel internal heat,
Новый композитный материал способный в течении очень коротких промежутков времени воспринять и рассеять значительные количества энергии;
The new composite material is capable of in a very short period of time to accept and dissipate large amounts of energy;
Результатов: 200, Время: 0.1422

Рассеять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский