РАССМАТРИВАЮТСЯ КОМИТЕТОМ - перевод на Английском

are considered by the committee
shall be examined by the committee
under consideration by the committee
на рассмотрении комитета
рассматриваемым комитетом
рассматривался комитетом
is reviewed by the committee
are seen by the committee
are viewed by the committee

Примеры использования Рассматриваются комитетом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти периодические доклады рассматриваются Комитетом экспертов, который затем обсуждает их с делегациями соответствующих государств- участников
Those periodic reports are reviewed by a committee of experts which then discusses them with a delegation from the State party
Эти утверждения, не будучи оспоренными, рассматриваются Комитетом в качестве обоснованных г-ном Кананой
These uncontested claims are considered by the Committee to have been substantiated by Mr. Kanana
Доклады, представляемые Генеральному секретарю в соответствии со Статьями 21 и 22, рассматриваются Комитетом экспертов, которому также представляются любые соображения, направленные Генеральному секретарю в соответствии с пунктом 2 статьи 23.
The reports sent to the Secretary General in accordance with Articles 21 and 22 shall be examined by a Committee of Experts, who shall have also before them any comments forwarded to the Secretary General in accordance with paragraph 2 of Article 23.
выделение и стигматизацию, рассматриваются Комитетом по ликвидации всех форм расовой дискриминации.
profiling and stigmatization, are dealt with by the Committee on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
поднимает вопрос о репрессиях, которым подвергаются НПО, информирующие Комитет о ситуации с правами человека в государствах, чьи доклады рассматриваются Комитетом.
brought up the question of reprisals suffered by NGOs that informed the Committee about the human rights situation in States whose reports the Committee was considering.
правила 70 Правил процедуры не требуется запрашивать информацию у всех государств- участников, доклады которых рассматриваются Комитетом.
of the rules of procedure need not be requested in respect of all States parties whose reports are examined by the Committee.
особенно выступления высокопоставленных должностных лиц, рассматриваются Комитетом как вызывающие особое беспокойство.
racist expressions emanating from such authorities or institutions are regarded by the Committee as of particular concern, especially statements attributed to high-ranking officials.
просьбы о пересмотре статуса рассматриваются Комитетом не раньше чем на его первой сессии в течение второго года, следующего за сессией, во время которой предыдущее заявление
requests for a change in status, are considered by the Committee at the earliest at its first session in the second year following the session at which the substance of the previous application
парламентов тех государств-- участников Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, чьи доклады в настоящее время рассматриваются Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин.
they targeted members of parliaments of those States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women whose reports were currently under consideration by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women.
позволявших ему вмешиваться в процесс принятия судебных решений, рассматриваются Комитетом в качестве признаков прогресса.
it formerly enjoyed and which enabled it to interfere in judicial decisions, are viewed by the Committee as signs of progress.
просьбы о пересмотре статуса рассматриваются Комитетом не раньше, чем на его первой сессии в течение второго года, следующего за сессией, во время которой предыдущее заявление
a request for a change in status, shall be considered by the Committee at the earliest at its first session in the second year following the session at which the substance of the previous application
его конституционные права были нарушены, рассматриваются Комитетом в качестве обнадеживающих признаков.
rights can have recourse, are viewed by the Committee as encouraging signs.
удовлетворяющим соответствующим требованиям для занятия судейской должности, рассматриваются комитетом в составе семи лиц, выбранных из числа бывших членов Суда Европейского союза
European Union citizen and meets the judicial qualifications, are reviewed by a committee comprising seven persons chosen from among former members of the European Union Court of Justice
избежать дискриминации в ходе натурализации, была создана система, в соответствии с которой все заявления с просьбой о получении гражданства Эфиопии по закону рассматриваются комитетом под названием" Комитет по делам гражданства" в составе представителей НСРБ,
avoid discrimination in the course of naturalization a system has been developed where any application to obtain Ethiopian nationality by law shall be examined by a Committee called Nationality Affairs Committee which comprises of representatives from NISS,
состав правительственной делегации в тех случаях, когда доклады рассматриваются Комитетом.
to include them in the government delegation when reports are examined by the Committee.
научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций, рассматриваются Комитетом, который представляет по ним доклады Совету и Ассамблее.
the United Nations Institute for Training and Research, shall be examined by the Committee, which shall report thereon to the Council and the Assembly.
научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций, рассматриваются Комитетом по программе и координации,
the United Nations Institute for Training and Research, shall be examined by the Committee for Programme and Coordination,
научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций, рассматриваются Комитетом, который представляет по ним доклады Совету и Ассамблее.
the United Nations Institute for Training and Research, shall be examined by the Committee, which shall report thereon to the Council and the Assembly.
просьбы о пересмотре решения о приемлемости рассматриваются Комитетом в контексте рассмотрения существа дела,
as requests for a review of admissibility are examined by the Committee in the context of the consideration of the merits of a case,
Затем каждый раздел должен рассматриваться Комитетом в первом чтении.
Each section would then be considered by the Committee in first reading.
Результатов: 51, Время: 0.0639

Рассматриваются комитетом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский