РАССМОТРЕВ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - перевод на Английском

having considered a proposal
having examined the proposal
having considered the nomination

Примеры использования Рассмотрев предложение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рассмотрев предложение Председателя, ВОКНТА создал неофициальную консультативную группу под совместным председательством заместителя Председателя ВОКНТА и одного из делегатов.
Having considered a proposal made by the Chairman, the SBSTA established an informal consultative group under the Co-Chairmanship of the Vice-Chairman of the SBSTA and a delegate.
Рассмотрев предложение Его Превосходительства президента Первеза Мушаррафа,
Having considered the proposal of His Excellency President Pervez Musharraf,
Рассмотрев предложение руководителя Великой революции 1 сентября,
Having considered the proposal by Brother Leader Muammar Al-Qadhafi,
Рассмотрев предложение о передаче Международного центра по науке
Having considered the proposal for the transfer of the International Centre for Science
На 7- м заседании 10 ноября, рассмотрев предложение Председателя, ВОО принял следующие выводы.
At its 7th meeting, on 10 November, having considered a proposal made by the Chairman, the SBI adopted the following conclusions.
Рассмотрев предложение Швеции, являющейся Стороной Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях,
Having examined the proposal by Sweden, which is a Party to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants,
Рассмотрев предложение об учреждении Статистической конференции Северной и Южной Америки Экономической
Having examined the proposal on the establishment of the Statistical Conference of the Americas of the Economic Commission for Latin America
Рассмотрев предложение Генерального секретаря и рекомендации Комиссии по международной гражданской службе( КМГС),
Having considered the proposals of the Secretary-General and the recommendations of the International Civil Service Commission(ICSC), the General Assembly,
Рассмотрев предложение об учреждении Конференции по социальному развитию в Латинской Америке
Having reviewed the proposal for the establishment of the Regional Conference on Social Development in Latin America
Рассмотрев предложение Председателей вспомогательных органов о распределении между этими органами подготовительной работы для первой сессии Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон Киотского протокола FCCC/ CP/ 1998/ 3.
Having considered the proposal by the Chairmen of the subsidiary bodies on the allocation to those bodies of preparatory work for the first session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, FCCC/CP/1998/3.
Было также отмечено, что Управление по правовым вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций, рассмотрев предложение о повторной проверке, привлекло внимание к необходимости предоставления многочисленных исключений, с тем чтобы избежать обжалования в юридическом порядке.
It was also noted that the Office of Legal Affairs of the United Nations Secretariat, in reviewing a proposal for retesting, had drawn attention to the need for numerous exemptions to avoid legal challenges.
Рассмотрев предложение о передаче Междуна- родного центра по науке
Having considered the proposal for the transfer of the International Centre for Science
На своей тридцать седьмой сессии Рабочая группа, рассмотрев предложение, переданное Международной организацией по предотвращению дорожно-транспортных происшествий( МОПДТП),
The Working Party, at its thirty-seventh session, after considering a proposal put forward by the International Road Safety Organization(PRI)
На своем 7- м заседании 10 ноября, рассмотрев предложение, подготовленное Председателем на основе неофициальных консультаций,
At its 7th meeting, on 10 November, having considered a proposal made by the Chairman on the basis of informal consultations,
Рассмотрев предложение, изложенное в пункте 4 документа ExG/ COMP/ 2005/ 5( вопрос 63),
Having considered the proposal described in point 4 of document ExG/COMP/2005/5(issue 63),
Рассмотрев предложение, содержащееся в пунктах 21
Having considered the proposal contained in paragraphs 21
Рассмотрев предложение Председателя о возможных результатах Конференции( неофициальный документ№ 1),
After having considered the proposal of the Chairman on the possible outcome of the Conference(Informal document no.1),
Февраля, рассмотрев предложение Председателя Международного трибунала по бывшей Югославии,
On 28 February, having considered the proposal made by the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia,
Рассмотрев предложение, содержащееся в пунктах 21
Having considered the proposal contained in paragraphs 21
Рассмотрев предложение Секретаря о временных специальных мерах в ситуациях, аналогичных тем, которые существуют в Аргентине,
After considering a proposal by the Secretary for a temporary ad hoc measure for situations such as those existing in Argentina,
Результатов: 114, Время: 0.0436

Рассмотрев предложение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский