РАССМОТРЕВ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

habiendo examinado una propuesta
estudiar la propuesta
haber examinado una propuesta
habiendo considerado la propuesta

Примеры использования Рассмотрев предложение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
проведенном совместно с ВОО, 11 июня, рассмотрев предложение председателей, основанное на итогах неофициальных консультаций,
celebrada conjuntamente con el OSE el 11 de junio, habiendo examinado una propuesta del Presidente basada en las consultas oficiosas,
На своем 6- м заседании 14 июня ВОО, рассмотрев предложение Председателя, отметил,
En su sexta sesión, el 14 de junio, tras estudiar la propuesta del Presidente,
Рассмотрев предложение Председателя, СГ13 решила принять базовые положения многостороннего консультативного процесса, изложенные в приложении II
El GE13, después de haber examinado una propuesta del Presidente decidió aprobar el marco para el mecanismo consultivo multilateral contenido en el anexo II infra,
проведенном совместно с ВОО, 11 июня, рассмотрев предложение Председателей, основанное на итогах работы совместной контактной группы,
celebrada conjuntamente con el OSE el 11 de junio, habiendo examinado una propuesta de los Presidentes basada en las aportaciones del grupo de contacto mixto,
На своем 6- м заседании ВОО, рассмотрев предложение Председателя, просил его продолжить свои консультации
En su sexta sesión, tras estudiar la propuesta del Presidente, el OSE pidió
Рассмотрев предложение Председателя, СГ13 решила принять базовые положения многостороннего консультативного процесса, изложенные в приложении II
El GE13, después de haber examinado una propuesta del Presidente decidió aprobar el marco del mecanismo consultivo multilateral expuesto en el anexo II infra,
На своем 6м заседании 9 декабря, рассмотрев предложение Председателя, ВОКНТА рекомендовал для принятия КС на ее девятой сессии проект решения по этому вопросу( FCCC/ SBSTA/ 2003/ L. 27).
En su sexta sesión, el 9 de diciembre, habiendo examinado una propuesta del Presidente, el OSACT recomendó un proyecto de decisión sobre este tema(FCCC/SBSTA/2003/L.27) para que lo aprobara la CP en su noveno período de sesiones.
На своем 8м заседании 31 октября ВОО, рассмотрев предложение Председателя, рекомендовал проект решения по данному вопросу( FCCC/ SBI/ 2002/ L. 23)
En su octava sesión, celebrada el 31 de octubre, tras estudiar la propuesta del Presidente, el OSE recomendó para su aprobación por la CP en su octavo período de sesiones
На том же заседании ВОО, рассмотрев предложение Председателя, рекомендовал проект решения по этому вопросу( FCCC/ SBI/ 2002/ L. 26 с внесенными поправками
En la misma reunión, tras estudiar la propuesta del Presidente, el OSE recomendó un proyecto de decisión al respecto(FCCC/SBI/2002/L.26, en su forma enmendada,
На своем 6- м заседании 13 июня, рассмотрев предложение Председателя, ВОКНТА приветствовал прогресс,
En la sexta sesión, el 13 de junio, habiendo examinado una propuesta del Presidente, el OSACT se
На своем 6- м заседании 13 июня, рассмотрев предложение Председателя, ВОКНТА отметил,
En la sexta sesión, el 13 de junio, habiendo examinado una propuesta del Presidente,
На своем 7- м заседании 29 октября ВОО, рассмотрев предложение Председателя, рекомендовал проект решения по данному вопросу( FCCC/ SBI/ 2002/ L. 8)
En su séptima sesión, el 29 de octubre, tras estudiar la propuesta del Presidente, el OSE recomendó un proyecto de decisión al respecto(FCCC/SBI/2002/L.8) a la CP
На своем 10- м заседании 1 ноября, рассмотрев предложение Председателя, ВОКНТА принял следующие выводы в отношении информации о средствах принятия решений для оценки воздействия изменения климата
En su 100 sesión, celebrada el 11 de noviembre, habiendo examinado una propuesta del Presidente, el OSACT aprobó las conclusiones siguientes en relación con la cuestión de la información sobre los instrumentos de adopción de decisiones para evaluar los
состоявшемся 10 декабря, рассмотрев предложение Председателя, ВОО сделал вывод о том, что он не завершил рассмотрение вопросов по подпункту 3 d повестки дня
el 10 de diciembre, tras examinar una propuesta de la Presidenta, el OSE concluyó que no había ultimado su examen de las cuestiones del subtema 3 d
Рассмотрев предложение Директора- исполнителя
Habiendo examinado la propuesta del Director Ejecutivo
Рассмотрев предложение Председателей вспомогательных органов о распределении между этими органами подготовительной работы для первой сессии Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон Киотского протокола FCCC/ CP/ 1998/ 3.
Habiendo examinado la propuesta de los Presidentes de los órganos subsidiarios sobre la asignación a esos órganos de los trabajos preparatorios del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto FCCC/CP/1998/3.
На этом же заседании Конференция Сторон, рассмотрев предложение Председателя( FCCC/ CP/ 1997/ L. 2),
En la misma sesión, la Conferencia de las Partes, después de examinar una propuesta del Presidente(FCCC/CP/1997/L.2) aprobó por aclamación
Рассмотрев предложение об исключении пунктов 123K
Tras examinar la propuesta de suprimir los párrafos 123K
На своем 3- м заседании 6 ноября ВОО, рассмотрев предложение Председателя, рекомендовал проект решения,
En su tercera sesión, celebrada el 6 de diciembre, tras considerar una propuesta del Presidente, el OSE recomendó
На своем 3- м заседании 6 ноября ВОО, рассмотрев предложение Председателя, постановил рекомендовать проект выводов,
En su tercera sesión, celebrada el 6 de noviembre, tras examinar una propuesta del Presidente, el OSE decidió
Результатов: 112, Время: 0.0317

Рассмотрев предложение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский