Примеры использования Рассмотрев все на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Рассмотрев все имеющиеся доказательства,
Рассмотрев все представленные доказательства,
Рассмотрев все представленные доказательства,
Рассмотрев все представленные ей свидетельства,все выплаты, за которые она истребует компенсацию.">
Что касается положительно сальдо актуарного баланса по состоянию на 31 декабря 1999 года, то, рассмотрев все соответствующие данные,
Верховный суд, рассмотрев все конкретные обстоятельства этого дела в свете критериев, принятых в судебной практике Европейского суда по правам человека,
Рассмотрев все эти сообщения, Рабочая группа пришла к выводу о том, что, хотя из различных источников получена самая разнообразная информация,
Совет получил заявления из 48 стран и, рассмотрев все заявления, предложил 35 кандидатам сдать общий письменный экзамен для проверки их юридической компетентности и умения составлять документы.
Затем законопроект передается во Всеобщий народный конгресс, который, рассмотрев все мнения и поправки,
Рассмотрев все изложенные выше элементы, Группа приходит к выводу, что" КАФКО" не представила достаточных доказательств того, что потеря реактивного топлива"
Рассмотрев все представленные" КАФКО" документальные свидетельства
Рассмотрев все свидетельства, Группа удостоверилась в том, что заявитель доказал факт существования предприятия
Рассмотрев все свидетельства, Группа делает вывод, что по состоянию на 2 августа 1990 года палестинский заявитель был владельцем предприятия,
Рассмотрев все отчеты о событиях в Дарфуре,
С учетом вышесказанного, рассмотрев все доведенные до ее сведения обстоятельства дела
Рассмотрев все аспекты Комплекса согласованных на многосторонней основе справедливых принципов
Рассмотрев все утверждения и доказательства, представленные жалобщиком,
Рассмотрев все аспекты Комплекса согласованных на многосторонней основе справедливых принципов
Рассмотрев все свидетельства, Группа делает вывод о том, что палестинский заявитель доказал, что по состоянию на 2 августа 1990 года он арендовал у кувейтского заявителя предприятие с оборудованным печатным станком,
Государство- участник, рассмотрев все факты по данному делу,