РАССМОТРЕЛИ РЯД - перевод на Английском

considered a number
учитывать ряд
рассмотреть ряд
addressed a number
рассмотрен ряд
решить ряд
решения ряда
рассматривается целый ряд
касаются целого ряда
examined a number
handled a number
considered various
рассмотреть различные
учитывать различные
considered a range
рассмотрят ряд
рассматриваться ряд

Примеры использования Рассмотрели ряд на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Стороны рассмотрели ряд перспективных проектов, направленных на развитие инфраструктуры,
The parties discussed a number of promising projects aimed at infrastructure development,
Сегодня мы рассмотрели ряд моментов, которые приведут к событиям, ведущим ваш мир к лучшему.
Today, we addressed some of the elements leading up to the events that are to change your world for the better.
Участники Симпозиума рассмотрели ряд документов по сути проблемы,
Participants of the Symposium considered a variety of substantive papers,
Однако до исключения доказательств суды должны провести сбалансированное расследование, которое требует того, чтобы они рассмотрели ряд таких факторов, как.
However, before excluding evidence the Courts must carry out a balancing exercise that requires them to consider a number of factors such as.
для решений Конференции участники Бюро расширенного состава рассмотрели ряд возможных вариантов решений нерешенных вопросов.
to the decisions of the Conference, participants in the expanded bureau explored a number of possible solutions for the remaining issues.
В ходе интерактивной дискуссии члены Совета Безопасности рассмотрели ряд смежных тем, в том числе взаимосвязь между мандатами
In an interactive discussion, Security Council members considered a number of related themes, including the relationship between mandates
Участники этой встречи рассмотрели ряд вопросов, касающихся Карибского моря,
This meeting addressed a number of issues concerning the Caribbean Sea
С учетом важности укрепления международного доверия к полному осуществлению Конвенции государства- участники рассмотрели ряд возможных подходов к демонстрации соблюдения ими обязательств по осуществлению Конвенции на национальном уровне, включая.
Recognizing the importance of building international confidence in the full implementation of the Convention, States Parties considered a number of possible approaches to demonstrating their compliance with the national implementation obligations of the Convention, including.
Участники рассмотрели ряд областей, имеющих значение для выработки общего представления:
Participants addressed a number of areas that were relevant in conceiving a common vision:
В ходе консультаций участники рассмотрели ряд проблем, относящихся к организации Первого совещания, включая документы, содержащие проект предварительной повестки дня,
During the consultations, participants considered a number of issues relating to the organization of the First Meeting including papers containing a draft provisional agenda,
авторы сборника рассмотрели ряд вопросов, имеющих исключительную важность для определения баланса между законной необходимостью обеспечения национальной безопасности и уважения основных свобод.
infringing on fundamental freedoms; the digest examined a number of issues critical to the balance between legitimate national security concerns and fundamental freedoms.
Участники совещания рассмотрели ряд альтернативных вариантов,
The Meeting addressed a number of alternatives, for example,
участники дискуссионной группы рассмотрели ряд конкретных критериев,
of the Expert Meeting, the panellists considered a number of specific criteria which,
сессии технические комитеты I, II и III провели параллельные заседания 17 июля 2003 года и рассмотрели ряд вопросов по пункту 8 повестки дня.
III met in parallel sessions, on 17 July 2003, and considered various issues, under agenda item 8 Technical committees of the Conference.
Они также рассмотрели ряд вызывающих обеспокоенность проблем в рамках экологического компонента и подчеркнули важное значение обеспечения сбалансированного учета всех трех компонентов устойчивого развития-- в экономической, социальной и экологической областях.
They also addressed a number of concerns under the environmental pillar and emphasized the importance of ensuring balanced integration of all three pillars of sustainable development-- economic, social and environmental.
В ходе заседания участники рассмотрели ряд проблем, касающихся организации четвертого Совещания,
During the meeting, participants considered a number of issues relating to the organization of the Fourth Meeting,
Участники конференций рассмотрели ряд вопросов, включая такие, как надлежащий уход за бассейнами
The Conferences addressed a number of subjects, including adequate pool surveillance
В ходе совещания участники рассмотрели ряд проблем, касающихся организации пятого Совещания,
During the meeting, participants considered a number of issues relating to the organization of the Fifth Meeting,
В целях ослабления остроты проблемы миграции в регионе участники совещания рассмотрели ряд возможных стратегических мер, которые могут способствовать ценному
In order to address the complexity of the migration phenomena in the region, the meeting considered a number of possible policy actions that could foster the meaningful contribution of migrants in their home
Участники Форума также рассмотрели ряд других вопросов, таких, как согласование обязательств по контролю над вооружениями, кодекс поведения в решении военных вопросов,
The Forum also considered a number of other questions, i.e., harmonization of arms control obligations, a code of conduct in military matters,
Результатов: 65, Время: 0.0587

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский