CONSIDERED VARIOUS - перевод на Русском

[kən'sidəd 'veəriəs]
[kən'sidəd 'veəriəs]
рассмотрела различные
considered various
reviewed various
examined various
considered different
explored various
has addressed various
discussed various
рассматривались различные
reviewed various
addressed various
considered various
рассмотрел различные
considered various
reviewed various
examined various
considered a variety
addressed various
рассмотрели различные
considered various
examined various
addressed different
considered a variety
addressed various
рассматривал различные
considered various
addressed various
рассмотрели ряд
considered a number
reviewed a number
addressed a number
examined a number
handled a number
considered various
considered a range

Примеры использования Considered various на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Seminar considered various options as to how developing countries could deal with such situations.
Участники Семинара рассмотрели различные возможные решения, которыми могли бы воспользоваться развивающиеся страны для изменения сложившегося положения.
fifty-seventh sessions, the Committee considered various steps intended to intensify cooperation between the Committee
пятьдесят седьмой сессий Комитет рассмотрел различные меры по активизации сотрудничества между Комитетом
The Commission considered various specific suggestions concerning the draft chapters,
Комиссия рассмотрела различные предложения, касающиеся проектов глав,
DOCEP considered various alternatives for conducting a vessel-by-vessel evaluation as well as an evaluation of overall fleet performance in respect to an individual conservation measure.
DOCEP рассмотрел различные варианты проведения оценки по каждому отдельному судну, а также проведения общей оценки работы флотилии в отношении конкретной меры по сохранению.
In the course of its search for a consensus on the matter, the Working Group considered various alternative proposals for the formulation of the draft paragraph.
В поисках консенсуса по этому вопросу Рабочая группа рассмотрела различные альтернативные положения для формулировки этого проекта пункта.
At its 7th meeting, the TEC, in response to that request, considered various possible activities that could be included in its workplan for 2014- 2015, including.
На своем седьмом совещании ИКТ в ответ на эту просьбу рассмотрел различные возможные мероприятия, которые могут быть включены в его план работы на 2014- 2015 годы, в том числе.
UNDP considered various enterprise resource planning systems,
ПРООН рассмотрела различные системы корпоративного планирования ресурсов,
the Aids to Navigation Fund Committee of the Cooperative Mechanism considered various issues relating to the maintenance of aids to navigation.
для средств навигационного ограждения, действующий при Механизме сотрудничества, рассмотрел различные вопросы, касающиеся содержания таких средств.
The Working Group considered various ways in which financing might be provided to a group member subject to insolvency proceedings.
Рабочая группа рассмотрела различные способы, с помощью которых финансирование может предоставляться какому-либо члену группы, в отношении которого открыто производство по делу о несостоятельности.
In assessing how best to respond to the changing aid environment, UNFPA considered various options to maximize the effectiveness of its assistance.
В ходе проведения оценки наилучших путей приспособления к изменяющимся условиям оказания помощи ЮНФПА рассмотрел различные варианты максимального повышения эффективности предоставляемой им помощи.
The Working Group considered various legal issues relating to the use of electronic transferable records,
Рабочая группа рассмотрела различные юридические вопросы, связанные с использованием электронных передаваемых записей,
the Court considered various aspects of the case that supported the rulings of the lower court judge.
суд рассмотрел различные обстоятельства дела, на которых основывалось решение нижестоящего суда.
Considered various definitions of the concepts
Рассмотрены различные определения понятия
Ms. Pizano clarified that the Panel's most recent report considered various alternatives to quarantine and preshipment uses of methyl bromide.
г-жа Пизано уточнила, что в последнем докладе Группы рассмотрены различные альтернативы применению бромистого метила для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой.
Reference and informational benefit increased power by supercharging, which considered various options for increasing engine power.
Справочно- информационное пособие Увеличение мощности посредством наддува, в котором рассмотрены различные варианты повышения мощности двигателя.
The Interlaken Workshop on decentralization of the forest sector considered various concepts, definitions
На Интерлакенском семинаре по децентрализации лесного сектора были рассмотрены различные концепции, определения
To this end, the sessions considered various bilateral, multilateral
С этой целью на заседаниях были рассмотрены различные двусторонние, многосторонние
At that meeting, the Task Force also reviewed the outcomes of its work to date and considered various options for possible further work on the issue.
На этом же совещании Целевая группа также рассмотрела достигнутые к настоящему времени результаты своей деятельности и изучила различные варианты возможной будущей работы по этому вопросу.
The Commission, at its sixtieth session(2008), considered various comments from Governments
На своей шестидесятой сессии( 2008 год) Комиссия рассмотрела различные комментарии, представленные правительствами,
The Commission considered various specific suggestions concerning the draft chapters,
Комиссия рассмотрела различные конкретные предложения относительно проектов глав,
Результатов: 118, Время: 0.061

Considered various на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский