РАССМОТРЕНЫ РАЗЛИЧНЫЕ - перевод на Английском

considered various
рассмотреть различные
учитывать различные
discussed various
обсудить различные
обсуждения различных
рассмотрены различные
рассматриваются различные
address various
посвященных различным
рассмотрены различные
рассматриваются различные
касаются различных
затрагивают различные
связанных с различных
reviews different
рассмотрены различные
review various
рассмотрены различные
considers different
рассмотреть различные
рассматривать разные
учесть различные
изучить различные
examine various
рассмотрит различные
considers various
рассмотреть различные
учитывать различные

Примеры использования Рассмотрены различные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На первом совещании РРАГ, состоявшемся 27- 29 марта 2010 года в Буэнос-Айресе, были рассмотрены различные оперативные и процедурные вопросы,
From 27 to 29 March 2010, the first meeting of RRAG focal points was held in Buenos Aires which addressed a variety of operational and procedural issues,
Кроме того, в ходе регламентирующей деятельности, проводившейся ЕЭК, были рассмотрены различные правовые и технические аспекты, касающиеся развертывания ИТС.
In addition, the regulatory work carried out by ECE has addressed different legal and technical aspects related to the deployment of ITS.
Рассмотрены различные направления, которые могут способствовать выходу из иранского ядерного кризиса,
The experts considered various ways to facilitate settling the Iranian crisis fuelled by a defiant
были рассмотрены различные научные подходы к влиянию информационных технологий на мировую экономику,
we have discussed various scientific approaches to the impact of information technology on the global economy,
Рабочая группа постановила, что в Руководстве будут рассмотрены различные механизмы, которые могут обеспечить достижение этой цели.
it was agreed that the Guide would address various mechanisms that might achieve this end.
укрепления системы сокоординаторы считают, что необходимо просить Генерального секретаря представить доклад с разъяснением этих вопросов, в котором должны быть рассмотрены различные варианты таких графиков представления докладов.
the urgent need to strengthen the system, it is the view of the co-facilitators that a report should be requested from the Secretary-General that provides clarity with regard to these questions and considers different models for calendars for reporting.
в ходе которых будут также рассмотрены различные события, приведшие к нанесению вреда гражданскому населению.
out its operational briefings", which would also examine various events in which civilians were harmed.
Аннотация: В статье рассмотрены различные способы подавления электромагнитных помех встречающихся в электроэнергетической системе,
Annotation: The article considers various methods of suppressing electromagnetic disturbances encountered in the electric power system.
В статье рассмотрены различные аспекты формирования информационной культуры младших школьников при использовании инновационных средств
The article examines various aspects of the forming the information culture of junior schoolchildren using innovative means
также в обзорах конкретных случаев7 им были рассмотрены различные ситуации, когда реализация горнодобывающих проектов,
in his review of particular cases, he has examined various situations in which mining, forestry, oil
На этом заседании будут рассмотрены различные аспекты создания компаний," отпочковавшихся от университетов
This session will discuss various aspects related to the creation of spin-off companies from universities
В ходе этой сессии были рассмотрены различные главы руководства для законодательных органов по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников, а также ряд других важных вопросов,
As usual, the agenda of the Commission's latest session had been a heavy one. The Commission had examined several chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects,
На нем будут рассмотрены различные варианты четвертого способа поставки услуг в целях достижения консенсуса по комплексу мер,
It will explore different facets of mode 4 in order to achieve convergence of views on a set of options necessary to
В настоящем докладе рассмотрены различные варианты финансирования оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций,
The present report has examined various options, some more practical, others more theoretical in the current circumstances,
где были рассмотрены различные виды и аспекты направления туризма- это социальный,
where we have discussed various types and aspects of tourism is a social,
в котором будут рассмотрены различные аспекты многосторонней торговой системы
which will review different aspects of the multilateral trading system
В данной работе рассмотрены различные модели системы оперативного реагирования на проблемы кадрового обеспечения перспективных направлений развития науки
This paper discusses various models of rapid response to problems staffing promising areas of science and technology: a model for
В исследовании будут рассмотрены различные превентивные механизмы,
The study will consider various preventive mechanisms,
Этот документ был разработан, и в нем содержится резюме осуществленной в течение шести месяцев работы, в ходе которой были рассмотрены различные перспективные направления деятельности с целью реализации этого предложения на основе всеобщего участия,
The resulting document summarizes the Commission's six months of work, during which it addressed various issues with the aim of developing a participatory proposal that would reflect reality
Конференции сторон Конвенции о биологическом разнообразии должны быть в полной мере рассмотрены различные проблемы социально-экономического развития и их основные экологические последствия,
Convention on Biological Diversity under way in Nagoya, Japan, must fully address the various social and economic development challenges along with its core environmental concerns
Результатов: 51, Время: 0.0755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский