РАССМОТРЕНИЯ КОНФЕРЕНЦИЕЙ - перевод на Английском

consideration by the conference
рассмотрения конференцией
изучения конференцией
review by the conference
рассмотрения конференцией
пересмотр конференцией
обзора конференцией
be considered by the conference

Примеры использования Рассмотрения конференцией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Проекты решений для рассмотрения Конференцией Сторон Венской конвенции на ее девятом совещании
Draft decisions for the consideration of the Conference of the Parties to the Vienna Convention at its ninth meeting
В разделе IV представлены рекомендации по данному вопросу для их рассмотрения Конференцией Сторон.
Section IV presents a recommendation on the issue for the consideration of the Conference of the Parties.
Секретариат имеет честь распространить пересмотренный проект декларации высокого уровня, подготовленный Председателем Подготовительного комитета, в приложении к настоящей записке для рассмотрения Конференцией.
The secretariat has the honour to circulate the revised draft high-level declaration prepared by the President of the Preparatory Committee in the annex to the present note for the consideration of the Conference.
Секретариат имеет честь распространить изложенный в приложении I к настоящей записке пересмотренный проект глобального плана действий, подготовленный Председателем Подготовительного комитета для рассмотрения Конференцией.
The secretariat has the honour to circulate the revised draft global plan of action prepared by the President of the Preparatory Committee in annex I to the present note for the consideration of the Conference.
Просит также Директора- распорядителя Глобального механизма подготовить доклад о ходе выполнения настоящего решения для его рассмотрения Конференцией Сторон на ее двенадцатой сессии.
Also requests the Managing Director of the Global Mechanism to prepare a report on the progress of the implementation of this decision for the consideration of the Conference of the Parties at its twelfth session.
И поэтому шестерка председателей предложит в консультации с координаторами подходящий график для рассмотрения Конференцией после принятия решения по нынешнему проекту предложения.
Therefore, the P-6 will propose a suitable draft timetable in consultation with the Coordinators for the consideration of the Conference after a decision is taken on the present draft proposal.
Конференция( см. ECE/ CES/ 52, пункт 12) обратилась к Бюро с просьбой подготовить рекомендации относительно приоритетности элементов программы для рассмотрения Конференцией на ее пленарной сессии в 1998 году.
The Conference(see ECE/CES/52, para. 12) asked the Bureau to recommend a priority ranking for the Conference to consider at its 1998 plenary session.
Вспомогательным органом по осуществлению на его втором совещании и последующего рассмотрения Конференцией Сторон на ее 14- м совещании.
Implementation at its second meeting, and subsequently for consideration by the Conference of the Parties at its fourteenth meeting.
будут изложены в обобщении проектов решений для рассмотрения Конференцией Сторон UNEP/ CBD/ COP/ 7/ 1/ Add. 2.
incorporating the relevant recommendations of the intersessional bodies, will be contained in the compilation of draft decisions for the consideration of the Conference of the Parties UNEP/CBD/COP/7/1/Add.2.
И наконец, в разделе VI приводится проект решения для его рассмотрения Конференцией Сторон.
Finally, a draft decision is provided in section VI for the consideration of the Conference of the Parties.
документа о перевозке для рассмотрения Конференцией Сторон на ее седьмом совещании;
movement document for the consideration of the Conference of the Parties at its seventh meeting;
Секретариат подготовит всеобъемлющий доклад о международном сотрудничестве для рассмотрения Конференцией Сторон на ее седьмом совещании.
The Secretariat will prepare a comprehensive report on international cooperation for the consideration of the Conference of the Parties at its seventh meeting.
подготовить проект решения для рассмотрения Конференцией с учетом результатов обсуждения данного подпункта.
prepare a draft decision for the Consideration of the Conference, taking into account the discussion on the sub-item.
настоящей записке проекты резолюций, подготовленные Председателем Подготовительного комитета, для рассмотрения Конференцией.
in the annex to the present note, the draft resolutions prepared by the President of the Preparatory Committee for the consideration of the Conference.
Этот документ приводится в приложении к настоящей записке для рассмотрения Конференцией Сторон.
The document is set out in the annex to the present note for the consideration of the Conference of the Parties.
Вспомогательный орган также подготовил проект решения для рассмотрения Конференцией Сторон пункт 4 рекомендации.
The Subsidiary Body also prepared a draft decision for the consideration of the Conference of the Parties paragraph 4 of the recommendation.
Настоящий вариант комплексного представления был подготовлен для рассмотрения Конференцией европейских статистиков на ее пленарной сессии 1998 года
This year's version of the Integrated Presentation was prepared for review by the Conference of European Statisticians at its 1998 plenary session,
Вступление Протокола в силу означало возможность его рассмотрения Конференцией Участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности на ее второй сессии,
The entry into force of the Protocol meant that it could be considered by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime at its second session,
подготовленный перед пленарной сессией", представляется в форме проекта для рассмотрения Конференцией на ее ежегодной сессии в июне;
This"pre-plenary session version" is presented in draft form for review by the Conference at its annual meeting in June.
Конференция поручила Бюро Конференции изучить возможность определения порядка приоритетности элементов программы работы Конференции с учетом рекомендаций Группы экспертов по программе работы Комиссии( см. E/ ECE/ 1372) для рассмотрения Конференцией на ее пленарной сессии 2000 года.
The Conference requested the Bureau of the Conference to look into the possibility of prioritising the Conference's work programme in the manner which has been recommended by the Commission's Group of Experts on the Programme of Work(see E/ECE/1372), for review by the Conference at its 2000 plenary session.
Результатов: 822, Время: 0.0436

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский