РАСТРАТА - перевод на Английском

embezzlement
хищение
растрата
присвоение
присвоение имущества
казнокрадства
waste
отходы
тратить
мусор
терять
расточительство
сточных
отработанных
с отходами
squandered
упустить
растрачивать
разбазаривать
транжирить
проматывать
потратить
растранжирить

Примеры использования Растрата на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
среди которых-« Подкуп избирателей»,« Превышение служебных полномочий»,« Присвоение и растрата денег».
charges of bribing voters, exceeding official powers, misappropriation and embezzlement of money.
также присвоение, растрата.
also misappropriation, embezzlement.
твой отец в городе, и они думают, что он причастен к преступлению более страшному, чем растрата или мошенничество.
they think he's about to commit a crime Even worse than fraud or embezzlement.
Результатом этого является не только растрата усилий, но и то, что учреждениям приходится работать с бюджетами, абсолютно не соответствующими реальному положению дел.
Thus, there was not only a lot of wasted effort but also highly unrealistic budgets with which the agencies had to work.
Управление: государственными средними школами в Кении управляет совет директоров, в котором, по сообщениям, распространены коррупция и растрата ресурсов.
Governance: public secondary schools in Kenya are governed by a Board of Directors where it is reported that corruption is rife and resources wasted.
Этика и коррупция 20% 1. 03 Растрата государственных средств 1. 04 Доверие общественности к политикам.
Ethics and corruption 20% 1.03 Diversion of public funds 1.04 Public trust of politicians.
такие действия могут быть квалифицированы в соответствии с положениями статьи 160 УК РФ Присвоение или растрата.
such actions can be qualified in accordance with the provisions of Article 160 of the Criminal Code Misappropriation or embezzlement.
Уголовного кодекса Российской Федерации, озаглавленной" Присвоение или растрата", в хищении имущества стоимостью порядка 18 млрд. рублей( примерно 650 млн. долл.
of the Criminal Code of the Russian Federation entitled"Appropriation or waste", with the theft of property worth approximately 18 billion rubles(about US$ 650 million)
статье 184(" Растрата имущества") УК.
article 184("Squandering of Property") CC.
Этот закон также распространяется на такие преступления, как обманные действия в отношении государства, растрата, вымогательство и подкуп, связанные с незаконным оборотом наркотиков,
The Act also covers the offences of defrauding the State, defalcation, extortion and bribery related to drug trafficking,
Некоторые люди думают, что отбеливание зубов является растрата, хотя если они имеют совсем цветные зубы начинает сказываться, как вы живете своей жизнью,
Some people think whitening teeth is a wasteful spending, though if having off-colored teeth starts to affect how you live your life,
добросовестные усилия министра финансов Мохамуда Хасана Сулеймана продолжается растрата государственных ресурсов в соответствии со сложившейся практикой и укоренившимися в прошлом схемами.
the good-faith efforts of the Minister of Finance, Mohamud Hassan Suleiman, the misappropriation of public resources continues according to past practices and patterns.
Хищение или растрата государственных или частных средств
The theft or embezzlement of public or private funds
Ужасная растрата ресурсов больших страховых компаний,
Terrible waste of resources from the large insurance companies,
Но растратой считаются те деньги, которые ты потратил не на нужды компании.
But it's only embezzlement if you spend it outside the company.
Растратой сил можно себя обессилить нецелесообразно.
Waste of forces it is possible itself it is inexpedient weaken.
Растрате государственных средств не должно быть места.
Embezzlement of public funds must not be tolerated.
Расследование показало, что растраты государственных средств составляют более двух триллионов иен в год.
The investigation revealed government waste of over 2 trillion yen per year.
Растраты, супружеская неверность?
Embezzlement, infidelity?
На самом деле это часть растрат, вызванных существованием владельцев программ.
In truth, it is part of the waste caused by having owners.
Результатов: 59, Время: 0.0947

Растрата на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский