РАСФОРМИРОВАННОЙ - перевод на Английском

disbanded
распустить
роспуска
расформировать
расформирования
упразднить
самораспуститься
discontinued
прекращать
прекращении
отказаться
упразднить
отменить
dissolved
растворять
распускать
разведите
рассасываются
расторгнуть
растворению
роспуске
распадаются

Примеры использования Расформированной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
продолжать дело, начатое тогдашней Группой по обработке земель и переселению, расформированной Народным коалиционным правительством.
Development to continue to advance the role of the then Land Development Resettlement Unit, which was disbanded by the Peoples Coalition Government.
операций по поддержанию мира на временной основе( до 30 июня 2015 года) передал трех сотрудников из своей расформированной комплексной оперативной группы по Афганистану в состав группы по Афганистану Департамента по политическим вопросам.
the Department of Peacekeeping Operations has lent three staff members to the Department of Political Affairs from its now-disbanded Afghanistan integrated operational team through 30 June 2015, as part of the Afghanistan team.
которая пришла на смену расформированной национальной аэронавтической полиции.
was established, replacing the disbanded National Aeronautical Police.
Передать 1 должность класса С- 2 из расформированной Группы поддержки выполнения Национальной стратегии развития Афганистана для оказания содействия заместителю Специального представителя,
Position at the P-2 level from the discontinued Afghan National Development Support Unit to provide support to the Deputy Special Representative, the special assistant
Как сообщает" ХРУ", обнаружение в июле 2005 года приблизительно 7080 млн. документов расформированной Национальной полиции могло бы сыграть ключевую роль в привлечении к ответственности виновных в нарушениях прав человека в период конфликта."
According to HRW the July 2005 discovery of approximately 70 to 80 million documents of the disbanded National Police could play a key role in the prosecution of those who committed human rights violations during the conflict. HRW noted that
В Канцелярии начальника Отдела поддержки миссии предлагается создать Группу управления имуществом путем передачи шести должностей помощников по вопросам управления имуществом( национальный персонал категории общего обслуживания) из расформированной Секции общего обслуживания в целях совершенствования управления расходуемым имуществом Сил и их имуществом длительного пользования.
In the Office of the Chief of Mission Support, it is proposed that a Property Management Unit be established through the redeployment of six Property Management Assistant posts(national General Service) from the disbanded General Services Section, in order to improve management of the expendable and nonexpendable assets of the Force.
54- я бригада особого назначения РВГК) и личного состава 51- й гвардейской мотострелковой Витебской ордена Ленина Краснознаменной дивизии, расформированной в соответствии с директивой командующего войсками Прибалтийского военного округа№ 006471 от 5 мая 1960 года.
and the personnel of the 51st Guards Motor Rifle Vitebsk Division of the Order of Lenin Red, which was disbanded in accordance with the directive of the Commander of the Baltic Military District No. 006471 dated May 5, 1960.
8 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания) из Архивной группы расформированной Секции общего обслуживания в Канцелярию начальника Отдела операций
8 national General Service) be redeployed from the Archives Unit in the disbanded General Services Section to the Office of the Chief, Operations
из состава Группы по эксплуатации помещений расформированной Секции общего обслуживания
from the Facilities Management Unit in the disbanded General Services Section
передать две должности помощников по вопросам управления перевозками( национальный персонал категории общего обслуживания) из расформированной Секции общего обслуживания в Объединенные вспомогательные службы,
Unit be transferred and two Movement Control Assistant posts(national General Service) be redeployed from the disbanded General Services Section to Integrated Support Services,
Патрули гражданской самообороны были официально расформированы, а их оружие передано армии.
The civil defence patrols were officially disbanded and their weapons turned in to the armed forces.
КГКВ была расформирована и заменена Консультативной обзорной группой КОГ.
The APPI has been discontinued and been replaced by the Advisory Review Panel ARP.
Комитет расформирован по завершении работы над докладом.
Committee disbanded after completion of report.
Soma был расформирован, в то время как IABS слился с Alcor в 1982.
Soma was disbanded, while LABS merged with Alcor in 1982.
Была расформирована в июне 2016 года.
They were discontinued in June 2016.
Батальон был расформирован в 1859 году.
The battalion was disbanded in 1859.
Расформирована 30 октября 2013 года.
Discontinued 30 April 2013.
Все формирования касадоров были расформированы или переформированы в обычную пехоту.
All existing units of Caçadores were disbanded or reclassified as ordinary line infantry.
Был расформирован в 1933 году.
They were discontinued in 1933.
Корпус был официально расформирован 28 июня 1865 года.
The corps was officially disbanded on June 28, 1865.
Результатов: 75, Время: 0.0306

Расформированной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский