РАСШИРЯЮЩЕЕСЯ УЧАСТИЕ - перевод на Английском

increasing participation
расширять участие
расширение участия
активизировать участие

Примеры использования Расширяющееся участие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отмечалось, что расширившееся участие государств в обсуждениях, посвященных этой теме, свидетельствует о растущем интересе
It was noted that the increased participation of States in discussions on the topic revealed a growing interest
Расширилось участие женщин в деятельности политических партий,
Women's political participation had increased in political parties
Расширяется участие гражданского общества, в том числе через национальные консультативные комитеты гражданского общества
Civil society engagement is improving, including through national civil society advisory committees
С 2005 года расширилось участие системы Организации Объединенных Наций, и в 2006 году 17 подразделений системы Организации Объединенных Наций участвовали в принятии Целевым фондом решений относительно предоставления субсидий.
Since 2005, United Nations system involvement has expanded, and 17 United Nations entities participated in Trust Fund decision-making concerning grants in 2006.
Отчасти благодаря этим усилиям в течение последнего десятилетия расширилось участие правительств в международных
Partly as a consequence, governments have increasingly participated in international and regional debates
В нынешнюю эпоху глобализации расширилось участие отдельных лиц и групп- через организации гражданского общества- на глобальном уровне.
The present era of globalization has seen an increase in the participation of individuals and groups- through civil society organizations- at the global level.
Ряд делегаций заявили о поддержке того, что ЮНИСЕФ уделяет особое внимание вопросам нищеты и расширяется участие организации в процессе осуществления стратегий сокращения масштабов нищеты ССН.
Several delegations supported the UNICEF focus on poverty and the organization's increasing engagement with poverty reduction strategies PRSs.
отдельных услуг и расширяющегося участия в оказании этих услуг на этапе исполнения.
discrete services and broadening participation in the provision of these services during implementation.
политических устремлений и ее расширяющегося участия в региональных и международных делах;
political aspirations and its increasing participation in regional and international affairs;
политических устремлений и ее расширяющегося участия в региональных и международных делах.
political aspirations, and the increasing participation of the Territory in regional and international affairs.
сохранением практики насильственных исчезновений и пыток, расширяющимся участием в конфликте военизированных групп,
the practice of enforced disappearance and torture, the increasing involvement in the conflict of paramilitary groups
ответ на чрезмерное применение смертоносной силы правительством, а также расширяющегося участия в демонстрациях вооруженных элементов и угроз с их стороны.
more violent in response to the excessive use of lethal force by the Government, and the growing involvement of and intimidation by armed elements among the demonstrators.
Многие представители заявляли, что, несмотря на расширившееся участие женщин в производственной деятельности,
Many representatives stated that despite increased participation of women in the labour force,
Мы с удовлетворением отмечаем расширившееся участие государств- участников,
We note with satisfaction the increased participation of States parties,
сотрудничеством по линии Юг- Юг в интересах более активной мобилизации ресурсов и признали расширившееся участие частного сектора
synergies between the Rio conventions and South-South cooperation for increased resource mobilization and recognized an increased involvement of the private sector
Хотя с 1980х годов расширяется участие частного сектора в инфраструктурных проектах,
Although the private sector had been more involved in infrastructure projects since the 1980s,
Эти изменения касаются расширяющегося участия частного сектора в генетических исследованиях, стремительного роста числа баз генетических данных,
These changes concern the increasing involvement of the private sector, the rapidly growing number of genetic databases, the controversial nature
В то же время Китай считает, что в силу неуклонно расширяющегося участия международных организаций в международной деятельности диапазон договоров,
At the same time, China is of the view that, with the steadily growing participation of international organizations in international activities, the variety of
Поэтому принцип 14 отражает признание расширяющегося участия общинных групп в предоставлении различных видов услуг- от юридических консультаций,
Principle 14 thus reflects a recognition of the growing involvement of community-based groups in providing different types of service, ranging from legal advice,
стремительным усилением феминизации рабочей силы, а также расширяющимся участием женщин в решении семейных вопросов
rapid increases in the feminization of the labour force, and growing participation of women in family decision making,
Результатов: 43, Время: 0.0439

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский