РЕАЛИЗОВЫВАЛАСЬ - перевод на Английском

Примеры использования Реализовывалась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы создадим все возможности, чтобы эта продукция реализовывалась в Российской Федерации.
We will provide all the necessary conditions for the domestic output to be realized in the Russian Federation, but this is not enough.
Vi добиться, чтобы процедура целеопределения реализовывалась подготовленным персоналом, что подводит к директиве по целеопределению,
Vi To have a targeting procedure conducted by trained personnel that leads to a targeting directive,
В отчетном периоде реализовывалась Программа развития продуктивной занятости и массового предпринимательства( далее- Программа);
In the reporting period was implemented productive employment and mass entrepreneurship development program(hereinafter- the Program);
Впоследствии данная программа реализовывалась во всех 7 районах Перми( 350 семей), в 12 других городах Пермской области( 1100 семей),
Later, the above program was implemented in all the seven districts of Perm(350 households), twelve other cities
Продукция, производившаяся в Еленендорфе, реализовывалась местными фирмами« Братья Гуммель»,« Братья Форер» и« Конкордия»
The products produced in Elenendorf were sold by the local firms"Brothers Hummel","Brothers Forehrer" and"Concordia" not only in Russia,
ОПТОСОЗ реализовывалась путем проведения региональных рабочих совещаний, особенно в странах Восточной Европы,
THE PEP was implemented through regional workshops, especially in countries of Eastern Europe, the Caucasus
Программа реализовывалась в течение минувших трех лет
The program was implemented in the past three years through five components,
где стал свидетелем того, как шаг за шагом реализовывалась стратегия нового мирового порядка, возводимого на руинах башен- близнецов.
the strategy of the new world order, built on the ruins of the twin towers, was implemented.
чья действительность была подтверждена на обзорной Конференции 2000 года, реализовывалась и применялась равным образом ко всем соответствующим сторонам.
whose validity had been reaffirmed at the 2002 Review Conference, was implemented and applied across the board to all those concerned.
эта идея реализовывалась совместно Россией
that idea was implemented jointly by Russia
она была сформулирована и реализовывалась без учета обязательств государств, закрепленных в международных договорах в области прав человека
has not been implemented in a manner that is consistent with the responsibilities of States outlined in international human rights treaties
Должно стать обязательным по закону о городских муниципалитетах, чтобы недвижимость реализовывалась или приватизировалась на открытых тендерах независимо от того,
It should become obligatory by law for urban municipalities to dispose of or privatize real property through open tenders,
В частности, цель этих мер состоит в обеспечении того, чтобы свобода слова реализовывалась ответственно и в рамках ограничений,
Among other things, the purpose of that would be to ensure that freedom of expression is exercised in a responsible manner
Начиная с 2005 года, программа работы с клиентами AFEW реализовывалась в различных странах Восточной Европы
Since 2005, AFEW's client management programme has been running in various countries in eastern Europe
Активнее всего она реализовывалась в первые месяцы, когда была получена подавляющая часть пожертвований,
The programme was mainly active during its first few months, when it received
их распределение, с тем чтобы продукция не реализовывалась в тех случаях, когда полные затраты на производство превышают рыночную стоимость.
so that products are not traded where the full costs of production exceed market values.
будут приложены особые усилия к обеспечению того, чтобы политика Организации Объединенных Наций в отношении этого реформирования реализовывалась как неотъемлемая часть реформы сектора безопасности
particular efforts will be made to ensure that the United Nations policy on defence sector reform is operationalized as an integral part, and within the broader framework,
происходило наращивание человеческого потенциала, реализовывалась социальная ответственность
that builds human capacities, that is socially responsible
проведения хозяйственных реформ такая политика в ближнем зарубежье реализовывалась непоследовательно и недостаточно четко как по объективным, так и по субъективным причинам»( стр. 142).
new Russian state and realization of economic reforms such policy was inconsistent and insufficiently distinct as for the neighboring countries(former Soviet republics) both because of objective and subjective causes”(pp. 142).
В связи с этим оратор выражает надежду на то, что Комитет проведет подробный обзор осуществления Программы, с тем чтобы она реализовывалась на справедливой, эффективной,
She hoped that the Committee would review the Programme in detail to ensure that it was applied in a fair, non-discriminatory
Результатов: 58, Время: 0.2345

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский