РЕАЛЬНОМУ - перевод на Английском

real
настоящий
очень
реально
действительно
по-настоящему
реал
реальной
подлинной
истинное
недвижимого
actual
настоящий
собственно
реально
действительный
фактические
реальных
актуальные
effective
эффективность
реальный
сила
фактический
эффективного
действенные
meaningful
значимых
конструктивного
содержательного
реального
существенного
эффективного
полноценного
предметного
серьезных
значительного
genuine
настоящий
подлинно
действительно
неподдельный
подлинного
реальной
истинного
искреннее
оригинальные
натуральная
true
истинный
настоящий
правда
верно
действительно
истинно
так
подлинно
поистине
подлинного
realistic
реально
реалистичность
реалистичные
реальные
реалистической
реалистами
viable
жизнеспособного
эффективным
реальных
действенных
надежного
приемлемым
жизнеспособность
рентабельных
устойчивого
прочного
tangible
ощутимый
существенный
заметный
весомый
материального
осязаемые
реальные
конкретные
reality
реальность
жизнь
реалити
риэлити
действительности
самом деле
реалии
реальное
практике
реальное положение дел

Примеры использования Реальному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При распределении ресурсов больше внимание будет уделяться реальному отставанию учащихся в школах;
In allocating resources, more attention will be paid to pupils' actual underperformance;
От тюремной жизни к реальному миру.
From prison life to the real world.
От возможного к реальному.
From the possible to the real.
Показана адекватность модели реальному объекту.
The developed model corresponds to the real object.
Я искренне надеюсь, что это приведет к реальному прогрессу.
I sincerely hope that that will lead to real progress.
Расчет за услуги производится по реальному времени.
The calculation is made in real time.
Это подготовка к реальному миру.
It will prepare her for the real world.
Демонстрационные аспекты счета практически равны реальному счету.
Demo account aspects are almost equal to the real account.
Таким образом Вы идете к реальному источнику.
So you go to the real source.
Естирование не соответствует 100% реальному сценарию жизни.
Testing is not 100% representative of the real life scenario.
Соответствие всех представленных данных реальному диапазону;
Data correspondence with the real range;
Дефицит демократии препятствует реальному участию женщин в политической
The democratic deficit undermines women's substantive participation in political
Они же осуждены к реальному лишению свободы за совершение других преступлений.
They were actually sentenced to deprivation of liberty for other offences.
Академические знания, теория часто неприменимы к реальному, не идеальному, живому бизнесу.
Academic knowledge, a theory is often inapplicable to the real, not ideal, living business.
Он призвал к проведению конституционных реформ как единственному реальному решению этой проблемы.
He called for constitutional reforms as the only practical solution.
Любые другие обстоятельства, которые могут потенциально привести к реальному или предполагаемому конфликту интересов,
All other circumstances that could potentially lead to actual or perceived conflict of interest,
В целях обеспечения доступности для широких слоев населения к реальному механизму правовой защиты в структуре Министерства образовано специальное управление по рассмотрению жалоб и заявлений граждан.
In order to provide broad public access to effective machinery for legal protection, a special department has been established within the Ministry to examine citizens' complaints and claims.
Задача состоит в том, чтобы построить что-то, как можно ближе к реальному мозгу," Джакомо Indiveri,
The challenge is to build something as close as possible to an actual brain," Giacomo Indiveri,
Мы призываем к незамедлительному, реальному прекращению огня и незамедлительному уходу Израиля из палестинских городов,
We call for an immediate, meaningful ceasefire and an immediate Israeli withdrawal from Palestinian cities,
осуществленных мер в порядке содействия реальному достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
measures taken in contribution to the effective achievement of the Millennium Development Goals.
Результатов: 804, Время: 1.0677

Реальному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский