РЕАЛЬНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ - перевод на Английском

real results
реальный результат
tangible results
ощутимый результат
конкретными результатами
осязаемых результатов
реальных результатах
actual results
фактический результат
real impact
реальное воздействие
реальное влияние
реальную отдачу
реальных результатов
реальные последствия
реальный эффект
реальный вклад
подлинное воздействие
actual outcomes
фактический результат
фактический итог
реальный результат
конкретные результаты
real benefits
реальную пользу
реальная выгода
реальные преимущества
genuine results
real outcome
реальный результат
tangible outcomes
ощутимых результатов
весомым результатом
реальным результатом
real progress
реальный прогресс
подлинного прогресса
реальных успехов
настоящий прогресс
реального продвижения
истинного прогресса

Примеры использования Реальные результаты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Реальные результаты, полученные благодаря глобальной программе, представляют собой хороший аргумент
The tangible results produced by the global programme provide a good argument for stronger,
на которой рассматриваются реальные результаты реформ, достоинства
where actual results of reforms, advantages
счел невозможным достижение цели или видите реальные результаты.
found it impossible to achieve the goal or you see real results.
Для того чтобы мероприятия в интересах Африки принесли реальные результаты, они должны быть сгруппированы в рамках одного бюджетного раздела.
If they were to have a real impact, the activities relating to Africa should be brought together within a single budget section.
Очень часто реальные результаты( или возможности) лиц, имеющих комбинацию такихрезультатами лиц, обладающих лишь одной неблагоприятной характеристикой.">
Very often the actual outcomes(or opportunities) of persons having a combination of such characteristics are(systematically)
Реальные результаты дискуссий и обсуждений форума получат свое развитие в дальнейшей деятельности всех участников Российского форума по управлению интернетом.
The actual results of discussion and debate forum be developed in the future activities of all participants of the Russian Internet Governance Forum.
передовым опытом, что трансформируется в реальные результаты для Украины и для мира.
best experiences that translate into tangible results for Ukraine and the world.
ее содержимое были разработаны экспертами с целью обеспечить лучшие способы для вас, чтобы увидеть реальные результаты.
its contents were developed by experts to ensure the best ways for you to see real results.
Эти механизмы будут функционировать более эффективно и дадут реальные результаты в долгосрочном плане в том случае, если в их рамках
These mechanisms are likely to work better and generate genuine results in the long term if they emphasize mutual accountability
Европейский союз надеется, что деятельность Комиссии принесет реальные результаты на местах, включая повышение слаженности в международных усилиях по миростроительству.
The European Union looks forward to the Commission having a real impact on the ground, including by bringing about greater coherence in international efforts to build peace.
Вместе с тем Комиссия указала, что она не смогла определить реальные результаты этой программы из-за отсутствия подробных сведений о принятых мерах
The Board, however, indicated that it was unable to identify the actual results of the programme since details were not provided on the measures undertaken
По его мнению, рабочей группе важно продемонстрировать пятьдесят четвертой сессии Комиссии по правам человека реальные результаты своей работы.
He expressed the view that it was important for the working group to present tangible results to the fifty-fourth session of the Commission on Human Rights.
В докладе отмечалось, что основная ответственность за воплощение потенциальных возможностей в реальные результаты возлагается на государство.
The report recognized that the primary responsibility for translating the potentialities into actual outcomes rested with the State.
способной приносить реальные результаты.
able to produce real results.
Другими словами, реальные результаты нельзя определить на основе простого перечисления
In other words, the real outcome cannot be found through mere catalogues
предложениям с достижимыми целями, которые обеспечивали бы реальные результаты для пострадавшего населения;
attainable objectives that would have a real impact on the population affected.
хотел бы узнать, какие реальные результаты были достигнуты на этом пути.
would like to know what tangible results it had achieved.
становилось яснее, что реальные результаты не оправдывали ожиданий.
as it became clearer that the actual outcomes fell short of expectations.
показали свою эффективность и реальные результаты.
showed its effectiveness and real results.
предупреждать руководителей о том, действительно ли достигаются реальные результаты, как это было запланировано.
alert managers to whether actual results are being achieved as planned.
Результатов: 158, Время: 0.105

Реальные результаты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский