РЕГУЛИРУЮЩИХ УЧРЕЖДЕНИЙ - перевод на Английском

regulatory agencies
регулирующего учреждения
регулирующий орган
агентство по регулированию
регламентационное агентство
регулирующее агентство
регулятивное ведомство
регулятивных органов
регулирующего ведомства

Примеры использования Регулирующих учреждений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также улучшение координации регулирующих учреждений, производителей и потребителей лесных продуктов;
together with better coordination of regulating institutions, producers and consumers of forest products.
эффективность регулирующих учреждений и стратегии сокращения масштабов нищеты среди женщин.
the effectiveness of regulatory institutions and policies targeted on reducing poverty among women.
Несколько экспертов отметили, что необходимо проводить различие между провалом системы регулирования и провалом регулирующих учреждений.
Several experts said that a distinction should be made between regulatory failure and a failure of the regulatory agencies.
излагающий правила его работы и работы регулирующих учреждений.
laying down regulations on its work and the work of regulatory agencies.
авторитетности и легитимности регулирующих учреждений.
credibility and legitimacy of regulatory institutions.
Возможно дублирование функций органа по вопросам конкуренции и других административных органов( регулирующих учреждений); например, органы, создаваемые с целью осуществления контроля над деятельностью приватизированных коммунальных служб могут быть наделены функциями в области конкуренции, которые должны относиться к компетенции органа по вопросам конкуренции.
Other administrative bodies(regulatory agencies) might have functions that overlap with that of the Competition Authority e.g. regulatory bodies created to control privatized utilities might have competition responsibilities which should rest with the Competition Authority.
Кроме того, наше участие в Иберо- американском форуме регулирующих учреждений в области радиологии и ядерной энергетики( ФОРО) способствовало усилиям, направленным на поддержание высокого уровня радиологической,
Furthermore, our participation in the IberoAmerican Forum of Radiological and Nuclear Regulatory Agencies(FORO) has contributed to the goal of maintaining a high level of radiological,
согласно которому лицензионные сборы должны быть сопоставимы с понесенными издержками последнее положение потенциально может блокировать усилия развивающихся стран по созданию и развитию регулирующих учреждений.
regarding international standards or the requirement that licensing fees be commensurate with costs incurred the latter could potentially stifle DCs'efforts to develop and build regulatory institutions.
финансовых групп и регулирующих учреждений подписали в марте 1996 года международный меморандум о взаимопонимании;
industry groups and regulatory agencies signed an international memorandum of understanding in March 1996;
целесообразности создания регулирующих учреждений для контроля за предоставлением общедоступных услуг,
desirability of, establishing regulatory agencies for monitoring the provision of public services,
В некоторых странах члены регулирующих учреждений назначаются главой государства на основе списка, представленного парламентом;
In some countries regulatory agencies are appointed by the head of State based on a list submitted by parliament;
инфильтрованных своими работниками регулирующих учреждений.
infiltrated by its employees regulatory agencies.
другие страны отдали предпочтение созданию автономных регулирующих учреждений, отделенных от правительственного аппарата.
other countries have preferred to establish autonomous regulatory agencies, separate from the Government.
С другой стороны, в некото рых странах исключается прямое участие регулирующих учреждений в процес се выдачи концессий на том основании, что это может повлиять на дальнейшее регулирование предоставления соответствующих услуг.
On the other hand, some countries exclude direct involvement of regulatory agencies in the award process on the basis that it could affect the way they later regulate the provision of the service concerned.
В энергораспределительном секторе создание регулирующих учреждений привело к повышению эффективности компаний за счет роста производительности труда
In the electricity distribution sector, the introduction of regulatory agencies was associated with increased firm efficiency through labour efficiency
других форм двустороннего и многостороннего сотрудничества в целях повышения эффективности регулирующих учреждений, включая помощь, оказываемую развитыми странами например, финансирование услуг консультанта для содействия формированию регулирующего учреждения с самого начала.
multilateral cooperation were considered useful for promoting the effectiveness of regulatory agencies, including assistance provided by developed countries e.g. funding a consultant to assist with the development of a regulatory agency at its inception.
она является добровольной организацией и что в ее состав входят представители регулирующих учреждений, промышленных ассоциаций,
reported that it was a voluntary organization with members from regulatory agencies, industry associations,
способствующих повышению уровня подотчетности регулирующих учреждений за эффективное применение разработанных положений
including reforms that increase the accountability of regulatory institutions for effectively applying rules that are in place
мобилизовывать финансирование для их соответствующих регулирующих учреждений, в том числе в отношениях между самими развивающимися странами.
provide funding for their respective regulatory institutions, including between developing countries themselves.
Сотрудничество регулирующих органов по каналам двустороннего партнерства- т. е." сдваивания" регулирующих учреждений с аналогичной компетенцией- уже на протяжении трех десятилетий дает успешные результаты в рамках многих программ двустороннего
Cooperation between regulators through"twinning"- i.e. pairing of regulatory institutions with similar mandates- has been successful for three decades in many bilateral and multilateral cooperation programmes to achieve the transfer of technical skills,
Результатов: 55, Время: 0.0359

Регулирующих учреждений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский