РЕЗЕРВНЫХ МЕХАНИЗМОВ - перевод на Английском

standby arrangements
резервный механизм
резервных соглашений
резервных договоренностей
reserve arrangements
stand-by arrangements
резервный механизм
резервных соглашений
резервных договоренностей
stand-by mechanisms

Примеры использования Резервных механизмов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
дальнейшего развития чрезвычайных и резервных механизмов.
further to develop contingency and stand-by mechanisms.
и сообщает о готовности ее правительства предоставить воинские контингенты для резервных механизмов Организации Объединенных Наций.
United Nations peace-keeping operations, and indicated her Government's willingness to provide troops for the United Nations stand-by arrangements.
поддерживает более активное участие африканских стран в созданной Организацией Объединенных Наций системе резервных механизмов.
awareness programmes in a number of African countries, and promotes greater African participation in the United Nations standby arrangement system.
недоиспользования уже существующих механизмов; кроме того, создание и эксплуатация любых резервных механизмов связаны с затратами.
those it already has; moreover, there are costs involved in setting up and maintaining any stand-by arrangement.
Инициатива" белые каски" является доказательством эффективности резервных механизмов, которые могут оказывать помощь,
The"White Helmets" initiative offered proof of the effectiveness of standby arrangements that could provide assistance in a flexible
Viii создание резервных механизмов, делающих возможным немедленное реагирование на срочные потребности безопасности в странах первого убежища,
The setting up of standby arrangements to allow for an immediate response to urgent security needs in countries of first asylum,
включая создание резервных механизмов вместе с национальными властями для использования для этих целей их гражданских и военных ресурсов.
including the establishment of standby arrangements with national authorities for use of their civil and military resources for such purposes.
Венгрия надеется на дальнейшее совершенствование резервных механизмов и поддерживает региональные инициативы в этой области, способные придать новый стимул деятельности по предупреждению конфликтов.
Hungary looked forward to further improvements in stand-by arrangements, and supported regional initiatives along those lines which would give new impetus to preventive conflict management.
приближении функциональных возможностей организма человека к границе резервных механизмов заставляют искать все новые пути стимуляции физической работоспособности
approximation of the functional capabilities of the human body to the border of reserve mechanisms make us seek new ways to stimulate physical performance
В 1997 году более чем в 12 странах были организованы более традиционные по своему характеру операции по оказанию помощи в случае стихийных бедствий. 1997 год стал периодом настоящих испытаний для созданных в прошлые годы с участием ряда неправительственных организаций и правительств резервных механизмов, которые были задействованы в ответ на увеличение спроса,
Natural disaster operations of a more traditional character were organized in 1997 in more than a dozen countries. Standby arrangements made in previous years with several non-governmental organizations
людей доброй воли, для укрепления национальных и региональных резервных механизмов, что сделает возможным их участие в деятельности Организации Объединенных Наций в области гуманитарной чрезвычайной помощи
women of good will to strengthen national and regional stand-by arrangements to enable them to participate in United Nations activities in the field of humanitarian emergency assistance and to promote a
средств укрепления национальных и региональных резервных механизмов резолюция 49/ 139 В.
means of strengthening national and regional stand-by arrangements resolution 49/139 B.
азиатских государств по всем вопросам, связанным с системой резервных механизмов, а также для оказания содействия в обеспечении функционирования системы резервных механизмов в консультации с государствами- членами.
Asian Permanent Missions on all matters related to the Standby Arrangement System including the promotion of the System via consultations with Member States, and will act as a point of contact for all issues relating to contingent-owned equipment.
включая усиление роли региональных коммерческих и резервных механизмов и резервных фондов для решения проблем, связанных с состоянием платежного баланса;
including a stronger role for regional commercial and reserve arrangements, and contingent facilities for balance-of-payments problems;
Это будет обеспечиваться, в частности, путем применения механизмов на случай непредвиденных обстоятельств и резервных механизмов и соглашений с соответствующими партнерами об использовании возможностей,
This should be achieved, inter alia, through contingency and stand-by mechanisms and arrangements with relevant partners to draw upon capacities existing within
включая усиление роли региональных коммерческих и резервных механизмов и резервных фондов для решения проблем, связанных с состоянием платежного баланса;
including a stronger role for regional commercial and reserve arrangements, and contingent facilities for balance of payments problems;
Резервные механизмы.
Standby arrangements.
Мы должны иметь улучшенные резервные механизмы, нам надо делиться опытом и профессиональной подготовкой.
We need better stand-by arrangements; we need sharing of experience and training.
В Южном Судане повышение мобильности и резервные механизмы могли бы в значительной мере способствовать быстрому укреплению миссии в то время, когда разразился кризис.
In South Sudan, enhanced mobility and standby arrangements would have greatly assisted in the rapid strengthening of the mission when the crisis erupted.
Эти усилия будут основываться как на собственном потенциале немедленного реагирования, так и на заранее согласованных резервных механизмах направления дополнительного числа квалифицированных технических сотрудников.
This effort will build on both internal surge capacity and pre-agreed stand-by arrangements for additional qualified technical personnel.
Результатов: 47, Время: 0.0422

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский