РЕКОМЕНДАЦИЕЙ КОМИССИИ ПЕРЕСМОТРЕТЬ - перевод на Английском

board's recommendation that it review
board's recommendation to revise

Примеры использования Рекомендацией комиссии пересмотреть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Структура<< ООН- женщины>> согласилась с рекомендацией Комиссии пересмотреть свое Руководство по программам и операциям для приведения его положений в соответствие с требованиями стандарта 12 МСУГС и улучшить инструкции по закрытию счетов на конец года, с тем чтобы расширить определение подлежащих признанию запасов в рамках всей Структуры.
UN-Women agreed with the Board's recommendation that it review its Programme and Operations Manual to match the requirements of IPSAS 12 and improve its year-end closure instructions to widen the scope of identification and recognition of inventory across the Entity.
Департамент согласился с рекомендацией Комиссии пересмотреть свою систему бюджетирования,
The Department agreed with the Board's recommendation that it review its results-based budgeting framework
Департамент согласился с рекомендацией Комиссии пересмотреть свою систему составления бюджета,
The Department agreed with the Board's recommendation that it review its results-based-budgeting framework
Департамент согласился с рекомендацией Комиссии пересмотреть свою систему бюджетирования,
The Department agreed with the Board's recommendation that it review its results-based budgeting framework
Африканское региональное отделение согласилось также с рекомендацией Комиссии пересмотреть используемый им подход к управлению проектами
The Africa Regional Office agreed with the Board's recommendation to review its approach to project management
Как указано в пункте 221, Региональное отделение ЮНОПС для Африки согласилось также с рекомендацией Комиссии пересмотреть используемый им подход к управлению проектами
In paragraph 221, UNOPS AFO further agreed with the Board's recommendation to review its approach to project management
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии пересмотреть мандат и процедуры Секции поддержки операций по защите в целях упорядочивания отношений между бюро штаб-квартиры
UNHCR agreed with the Board's recommendation to review the terms of reference and procedures of the Protection Operations Support Section, with a view to streamlining the relations
Секретариат Фонда согласился с рекомендацией Комиссии пересмотреть процедуры подачи заявки на изменение
The Fund secretariat agreed with the Board's recommendation to review the request for change and request for service
В пункте 129 ПРООН согласилась с рекомендацией Комиссии пересмотреть имеющиеся профили по заработной плате в системе<< Атлас>>, чтобы ограничить наделение пользователей взаимоисключающими функциями в соответствии с системой внутреннего контроля за управлением выплатой заработной платы.
In paragraph 129, UNDP agreed with the recommendation of the Board that it review the current Atlas payroll profiles to restrict the granting of conflicting roles in line with the internal control framework on payroll administration.
БАПОР согласилось с рекомендацией Комиссии пересмотреть критерии включения новых поставщиков в его реестр утвержденных поставщиков
UNRWA agreed with the Board's recommendation that it revise the criteria for the inclusion of new suppliers on its register of approved suppliers
Региональное отделение ЮНОПС для Африки согласилось также с рекомендацией Комиссии пересмотреть используемый им подход к управлению проектами
UNOPS Africa Regional Office further agreed with the Board's recommendation to review its approach to project management
В пункте 54 БАПОР согласилось с рекомендацией Комиссии пересмотреть пояснительные примечания к его финансовым ведомостям для включения в них информации об остатках средств на счетах, на которых отразились изменения учета.
In paragraph 54, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it revise its disclosure notes to its financial statements to include information on account balances affected by the change in accounting policy.
Генеральная Ассамблея одобрила рекомендацию Комиссии пересматривать ставки налогообложения персонала, применяемые в связи с определением размеров валовых окладов,
the General Assembly had endorsed the Commission's recommendation to review the staff assessment rates used in conjunction with gross salaries every three years,
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии пересмотреть ее порядок учета субсидий на образование.
The Administration agreed with the Board's recommendation that it revisit its accounting treatment of education grants.
ЮНОПС согласилось с неоднократно сделанной в ее адрес предыдущей рекомендацией Комиссии пересмотреть используемые им методы бухгалтерского учета поступлений в связи с подготовкой к переходу на МСУГС.
UNOPS agreed with the Board's reiterated prior recommendation to review its accounting policies regarding revenue recognition, as part of its preparation for IPSAS implementation.
В пункте 111 отмечается, что ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии пересмотреть свои правила в отношении оценки величины обязательств в связи с ежегодными отпусками при переходе на МСУГС.
In paragraph 111, UNOPS agreed with the Board's recommendation that it consider a revision of its policy for the valuation of annual leave liability in its implementation of IPSAS.
ЮНОПС согласилось с повторной рекомендацией Комиссии пересмотреть используемые им методы бухгалтерского учета поступлений в связи с подготовкой к переходу на МСУГС.
UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it review its accounting policies regarding revenue recognition, as part of its preparation for IPSAS implementation.
ЦМТ соглашается с рекомендацией Комиссии пересмотреть требования в отношении оперативного резерва,
ITC accepts the Board recommendation that it review the operating reserves requirements,
Администрация согласилась в рекомендацией Комиссии пересмотреть обоснованность сроков, отводимых для совершения обязательного выезда на места, в целях обеспечения эффективности конкурса как на местной, так и на международной основе.
The Administration agreed with the Board's recommendation that it reconsider the reasonableness of the time frame for mandatory site visits to ensure the effectiveness of competition, both locally and internationally.
ПРООН согласилась с повторной рекомендацией Комиссии пересмотреть ее программу работы в области внутренней ревизии, с тем чтобы предусмотреть в ней надлежащий уровень охвата ревизиями финансовых процедур и механизмов финансового контроля в штаб-квартире.
UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to revise its programme of internal audit work to include an appropriate level of coverage on financial procedures and controls at headquarters.
Результатов: 719, Время: 0.0451

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский