Примеры использования Рекомендацией комиссии пересмотреть на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Структура<< ООН- женщины>> согласилась с рекомендацией Комиссии пересмотреть свое Руководство по программам и операциям для приведения его положений в соответствие с требованиями стандарта 12 МСУГС и улучшить инструкции по закрытию счетов на конец года, с тем чтобы расширить определение подлежащих признанию запасов в рамках всей Структуры.
Департамент согласился с рекомендацией Комиссии пересмотреть свою систему бюджетирования,
Департамент согласился с рекомендацией Комиссии пересмотреть свою систему составления бюджета,
Департамент согласился с рекомендацией Комиссии пересмотреть свою систему бюджетирования,
Африканское региональное отделение согласилось также с рекомендацией Комиссии пересмотреть используемый им подход к управлению проектами
Как указано в пункте 221, Региональное отделение ЮНОПС для Африки согласилось также с рекомендацией Комиссии пересмотреть используемый им подход к управлению проектами
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии пересмотреть мандат и процедуры Секции поддержки операций по защите в целях упорядочивания отношений между бюро штаб-квартиры
Секретариат Фонда согласился с рекомендацией Комиссии пересмотреть процедуры подачи заявки на изменение
В пункте 129 ПРООН согласилась с рекомендацией Комиссии пересмотреть имеющиеся профили по заработной плате в системе<< Атлас>>, чтобы ограничить наделение пользователей взаимоисключающими функциями в соответствии с системой внутреннего контроля за управлением выплатой заработной платы.
БАПОР согласилось с рекомендацией Комиссии пересмотреть критерии включения новых поставщиков в его реестр утвержденных поставщиков
Региональное отделение ЮНОПС для Африки согласилось также с рекомендацией Комиссии пересмотреть используемый им подход к управлению проектами
В пункте 54 БАПОР согласилось с рекомендацией Комиссии пересмотреть пояснительные примечания к его финансовым ведомостям для включения в них информации об остатках средств на счетах, на которых отразились изменения учета.
Генеральная Ассамблея одобрила рекомендацию Комиссии пересматривать ставки налогообложения персонала, применяемые в связи с определением размеров валовых окладов,
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии пересмотреть ее порядок учета субсидий на образование.
ЮНОПС согласилось с неоднократно сделанной в ее адрес предыдущей рекомендацией Комиссии пересмотреть используемые им методы бухгалтерского учета поступлений в связи с подготовкой к переходу на МСУГС.
В пункте 111 отмечается, что ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии пересмотреть свои правила в отношении оценки величины обязательств в связи с ежегодными отпусками при переходе на МСУГС.
ЮНОПС согласилось с повторной рекомендацией Комиссии пересмотреть используемые им методы бухгалтерского учета поступлений в связи с подготовкой к переходу на МСУГС.
ЦМТ соглашается с рекомендацией Комиссии пересмотреть требования в отношении оперативного резерва,
Администрация согласилась в рекомендацией Комиссии пересмотреть обоснованность сроков, отводимых для совершения обязательного выезда на места, в целях обеспечения эффективности конкурса как на местной, так и на международной основе.
ПРООН согласилась с повторной рекомендацией Комиссии пересмотреть ее программу работы в области внутренней ревизии, с тем чтобы предусмотреть в ней надлежащий уровень охвата ревизиями финансовых процедур и механизмов финансового контроля в штаб-квартире.