РЕКОМЕНДОВАЛА ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕЕ - перевод на Английском

recommended to the general assembly
рекомендовать генеральной ассамблее
recommend to the general assembly
рекомендовать генеральной ассамблее

Примеры использования Рекомендовала генеральной ассамблее на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В соответствии со статьей 23 своего Положения Комиссия рекомендовала Генеральной Ассамблее принять Руководство по практике в отношении оговорок к международным договорам к сведению и обеспечить его возможно более широкое распространение.
In accordance with article 23 of its Statute, the Commission recommended to the General Assembly to take note of the Guide to Practice on Reservations to Treaties and to ensure its widest possible dissemination.
Комиссия рекомендовала Генеральной Ассамблее утвердить введение в действие с 1 января 2008 года шкалы базовых/ минимальных окладов для сотрудников категории специалистов
The Commission recommended to the General Assembly, for approval with effect from 1 January 2008, the base/floor salary scale for the Professional and higher categories shown
Комиссия также рекомендовала Генеральной Ассамблее поручить Комиссии, выступающей в качестве подготовительного комитета,
The Commission also recommended to the General Assembly that the Commission, acting as preparatory committee, undertake the comprehensive review
В своем докладе за 2013 год( A/ 68/ 30) Комиссия рекомендовала Генеральной Ассамблее повысить возраст обязательного увольнения до 65 лет для ныне работающих сотрудников с 1 января 2016 года.
In its report for 2013(A/68/30), the Commission recommended to the General Assembly that the mandatory age of separation for current staff members be raised to age 65, with effect from 1 January 2016.
В этой связи Комиссия рекомендовала Генеральной Ассамблее, чтобы в ходе этих заседаний наряду с целями, поставленными в пункте 1 резолюции 47/ 99 Ассамблеи,
In this connection, the Commission recommended to the General Assembly that during those meetings, in addition to the objectives set out in paragraph 1 of Assembly resolution 47/99,
Тогда Комиссия не нашла никаких оснований для внесения изменений в систему и поэтому рекомендовала Генеральной Ассамблее сохранить существующую увязку со шкалой базовых/ минимальных окладов и нынешнюю процедуру корректировки.
At that time, the Commission found no basis for changing the system and therefore recommended to the General Assembly that the current linkage to the base/floor salary and the current adjustment be retained.
ФАМГС принимала активное участие в обсуждениях, которые проводились в КМГС в прошлом году, когда она рекомендовала Генеральной Ассамблее повысить возраст обязательного увольнения для уже работающих сотрудников до 65 лет.
FICSA played an active role in the discussions of ICSC last year when it recommended to the General Assembly that the mandatory age of separation be increased to 65 for currently serving staff.
ИМИС могла бы стать стандартом для всей системы Организации Объединенных Наций, и рекомендовала Генеральной Ассамблее предоставить организациям системы Организации Объединенных Наций возможность безвозмездно пользоваться этой системой.
rapidly realized that IMIS could become a standard for the United Nations system and recommended to the General Assembly that it be made available to United Nations organizations free of charge.
В 2001 году Комиссия завершила работу над проектами статей о предотвращении трансграничного вреда от опасных видов деятельности и рекомендовала Генеральной Ассамблее разработать конвенцию на основе этих проектов статей.
The Commission, in 2001, completed the draft articles on prevention of transboundary harm from hazardous activities and recommended to the General Assembly the elaboration of a convention on the basis of the draft articles.
Кроме того, Конференция рекомендовала Генеральной Ассамблее проводить обзоры событий,
Further, the Conference has recommended to the General Assembly to review developments relating to the conservation
в 2001 году Комиссия рекомендовала Генеральной Ассамблее, чтобы проекты статей о предотвращении трансграничного вреда в результате опасных видов деятельности составили основу для выработки конвенции.
the Commission had recommended to the General Assembly that the draft articles on prevention of transboundary harm from hazardous activities should form the basis for the elaboration of a convention.
Комиссия рекомендовала Генеральной Ассамблее рассмотреть вопрос об организации обзора 2002 года в качестве мероприятия самого высокого уровня, которое должно состояться
The Commission recommended that the General Assembly give consideration to organizing the 2002 review as a summit-level event, to be held outside United Nations Headquarters,
среди прочих инициатив, рекомендовала Генеральной Ассамблее учредить под ее эгидой неофициальный консультативный механизм открытого состава для обсуждения проблем океанов и морей.
concerns and, among other initiatives, recommended that the General Assembly establish, under its aegis, an open-ended informal consultative process on oceans and seas.
Ссылаясь также на свою резолюцию 2004/ 71 от 21 апреля 2004 года, в которой Комиссия рекомендовала Генеральной Ассамблее провозгласить на своей пятьдесят девятой сессии всемирную программу образования в области прав человека,
Recalling also its resolution 2004/71 of 21 April 2004, in which it recommended that the General Assembly proclaim at its fiftyninth session a world programme for human rights education,
Что касается инвалидов, то Комиссия социального развития рекомендовала Генеральной Ассамблее рассмотреть предложенное дополнение к Стандартным правилам обеспечения равных возможностей для инвалидов E/ CN. 5/ 2004/ 4.
With regard to disabled persons, the Commission for Social Development had recommended to the General Assembly that it consider the suggested supplement to the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities E/CN.5/2004/4.
Конференция также рекомендовала Генеральной Ассамблее рассмотреть вопрос о том, чтобы провозгласить год
The Conference also recommended that the General Assembly consider declaring a United Nations year
В ее годовом докладе за 2007 год Комиссия рекомендовала Генеральной Ассамблее скорректировать ставки действующей шкалы окладов для сотрудников категории специалистов
In its 2007 annual report, the Commission has recommended to the General Assembly an upward adjustment of the current base/floor salary scale for staff in the Professional
Кроме того, Комиссия рекомендовала Генеральной Ассамблее санкционировать рассмотрение темы" Дипломатическая защита"
Further, the Commission had recommended to the General Assembly that it should be allowed to work on the topic"Diplomatic protection"the protection of the environment.">
Комиссия рекомендовала Генеральной Ассамблее утвердить описательную часть программы 19<<
The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 19,
Кроме того, она рекомендовала Генеральной Ассамблее созвать специальную сессию продолжительностью два дня непосредственно перед своей пятьдесят четвертой сессией в 1999 году для углубленной оценки
Furthermore, it recommended that the General Assembly convene a two-day special session immediately preceding its fifty-fourth session, in 1999, for an in-depth assessment
Результатов: 152, Время: 0.041

Рекомендовала генеральной ассамблее на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский