Примеры использования Рекомендовала генеральной ассамблее на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В соответствии со статьей 23 своего Положения Комиссия рекомендовала Генеральной Ассамблее принять Руководство по практике в отношении оговорок к международным договорам к сведению и обеспечить его возможно более широкое распространение.
Комиссия рекомендовала Генеральной Ассамблее утвердить введение в действие с 1 января 2008 года шкалы базовых/ минимальных окладов для сотрудников категории специалистов
Комиссия также рекомендовала Генеральной Ассамблее поручить Комиссии, выступающей в качестве подготовительного комитета,
В своем докладе за 2013 год( A/ 68/ 30) Комиссия рекомендовала Генеральной Ассамблее повысить возраст обязательного увольнения до 65 лет для ныне работающих сотрудников с 1 января 2016 года.
В этой связи Комиссия рекомендовала Генеральной Ассамблее, чтобы в ходе этих заседаний наряду с целями, поставленными в пункте 1 резолюции 47/ 99 Ассамблеи,
Тогда Комиссия не нашла никаких оснований для внесения изменений в систему и поэтому рекомендовала Генеральной Ассамблее сохранить существующую увязку со шкалой базовых/ минимальных окладов и нынешнюю процедуру корректировки.
ФАМГС принимала активное участие в обсуждениях, которые проводились в КМГС в прошлом году, когда она рекомендовала Генеральной Ассамблее повысить возраст обязательного увольнения для уже работающих сотрудников до 65 лет.
ИМИС могла бы стать стандартом для всей системы Организации Объединенных Наций, и рекомендовала Генеральной Ассамблее предоставить организациям системы Организации Объединенных Наций возможность безвозмездно пользоваться этой системой.
В 2001 году Комиссия завершила работу над проектами статей о предотвращении трансграничного вреда от опасных видов деятельности и рекомендовала Генеральной Ассамблее разработать конвенцию на основе этих проектов статей.
Кроме того, Конференция рекомендовала Генеральной Ассамблее проводить обзоры событий,
в 2001 году Комиссия рекомендовала Генеральной Ассамблее, чтобы проекты статей о предотвращении трансграничного вреда в результате опасных видов деятельности составили основу для выработки конвенции.
Комиссия рекомендовала Генеральной Ассамблее рассмотреть вопрос об организации обзора 2002 года в качестве мероприятия самого высокого уровня, которое должно состояться
среди прочих инициатив, рекомендовала Генеральной Ассамблее учредить под ее эгидой неофициальный консультативный механизм открытого состава для обсуждения проблем океанов и морей.
Ссылаясь также на свою резолюцию 2004/ 71 от 21 апреля 2004 года, в которой Комиссия рекомендовала Генеральной Ассамблее провозгласить на своей пятьдесят девятой сессии всемирную программу образования в области прав человека,
Что касается инвалидов, то Комиссия социального развития рекомендовала Генеральной Ассамблее рассмотреть предложенное дополнение к Стандартным правилам обеспечения равных возможностей для инвалидов E/ CN. 5/ 2004/ 4.
Конференция также рекомендовала Генеральной Ассамблее рассмотреть вопрос о том, чтобы провозгласить год
В ее годовом докладе за 2007 год Комиссия рекомендовала Генеральной Ассамблее скорректировать ставки действующей шкалы окладов для сотрудников категории специалистов
Кроме того, Комиссия рекомендовала Генеральной Ассамблее санкционировать рассмотрение темы" Дипломатическая защита"
Комиссия рекомендовала Генеральной Ассамблее утвердить описательную часть программы 19<<
Кроме того, она рекомендовала Генеральной Ассамблее созвать специальную сессию продолжительностью два дня непосредственно перед своей пятьдесят четвертой сессией в 1999 году для углубленной оценки