РЕШАТЬ ВОЗНИКАЮЩИЕ ПРОБЛЕМЫ - перевод на Английском

address emerging issues
to address the challenges
для решения проблемы
решать проблему
решения задачи
решать задачу
to resolve problems
для решения связанных с проблем

Примеры использования Решать возникающие проблемы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Цель мероприятий будет заключаться в укреплении возможностей государств- членов решать возникающие проблемы и в максимальной степени использовать позитивное влияние,
The activities will aim at enhancing the capacity of member Sates to face the challenges and maximize the positive impact of globalization
выявлять узкие места и своевременно решать возникающие проблемы.
to detect bottlenecks, as well as to resolve problems in time.
умения находить выход из конфликтных ситуаций и решать возникающие проблемы, а также за счет содействия в построении позитивных взаимоотношений между сверстниками.
by enhancing their communication, conflict management and problem solving skills, and assisting them to build positive peer-to-peer relationships.
Способность Организации Объединенных Наций решать возникающие проблемы в части устранения разрыва между оперативными возможностями
The ability of the United Nations to overcome emerging challenges with regard to bridging the gap between operational capabilities
дополнительный акцент на межрегиональное сотрудничество Юг- Юг позволит им более эффективно решать возникающие проблемы, такие как оказание более передовым развивающимся странам помощи в деле оказания поддержки другим странам
an additional focus on interregional South-South cooperation would enable them to more effectively address emerging challenges, such as providing assistance to more advanced developing countries in supporting other countries within
Тем не менее народ Дарфура мог жить вместе в условиях относительного мира и решать возникающие проблемы традиционным способом-- на основе практики проявления<< эль- аджавида>>( великодушие) и при помощи примирительных советов и межплеменных конференций.
Nevertheless, the people of Darfur were able to live together in relative peace and to resolve problems that arose in the traditional way through"al-ajawid"(magnanimity), reconciliation councils and tribal conferences.
Африка должна решать возникающие проблемы и использовать представив- шиеся возможности,
Africa must meet the emerging challenges and take advantage of the opportunities provided,
строить модели и одновременно( и тем самым)- решать возникающие проблемы.
to comprehend the infinite through the finite, to build the model,">while at the same time, attempt to solve problems.
ощущается потребность в повышении качества политических рекомендаций, что позволило бы повысить способность ЮНЕП более действенно и эффективно решать возникающие проблемы и принимать решения.
a reinforced UNEP and that there is a need for better political guidance which would enhance the ability of UNEP to address emerging issues and make decisions more efficiently and effectively.
более 80 процентов молодых участников сообщили, что благодаря этому мероприятию они узнали, как можно решать возникающие проблемы, не прибегая к насилию.
over 80 per cent of the young people reported that the intervention had provided them with more tools to solve problems without resorting to violence.
координаторов- резидентов Организации Объединенных Наций в целях обсуждения того, как страновые группы Организации Объединенных Наций могут помочь национальным партнерам контролировать и решать возникающие проблемы, и того, какая им для этого требуется поддержка из Центральных учреждений.
resident coordinators convened in October 2009 to discuss how United Nations country teams can help national counterparts to manage or resolve emerging challenges, and what support they need from Headquarters to do so.
Работа по вопросам существа, проделанная в рамках Форума со времени проведения диалога на высоком уровне 2006 года и по сегодняшний день, является свидетельством того, что Форум способен решать возникающие проблемы и использовать возможности, обусловленные миграционной динамикой.
The substantive work conducted within the Forum since the Dialogue in 2006 bears witness to the ability of the Forum to address the evolving challenges and opportunities shaped by migration dynamics.
более 80 процентов молодых участников сообщили, что благодаря этому мероприятию они узнали, как можно решать возникающие проблемы, не прибегая к насилию.
over 80 per cent of the youth reported that the intervention had provided them with more tools to solve problems without resorting to violence.
Отсутствие результатов в работе разоруженческих форумов в течение последних лет является прямым следствием роста конфронтации в современном мире и стремления решать возникающие проблемы с позиции силы.
The lack of results in disarmament forums in recent years is a direct consequence of the rising level of confrontation in the modern world and of the tendency to seek to solve problems from a position of strength.
Как решать возникающие проблемы?". 14- 15 марта 2012 года он участвовал в конференции на тему" Организации гражданского общества, права человека и развитие",
How to address the challenges?" On 14 and 15 March 2012, he attended the European Union Presidency Conference entitled"Civil Society Organisations,the Fiftieth Anniversary Conference of the Ministry of Foreign Affairs of Denmark in Copenhagen.">
Путь к достижению этой цели состоит в том, чтобы, опираясь на накопленный в этой связи положительный опыт, одновременно решать возникающие проблемы с помощью стратегии, основанной на твердой приверженности принципу социальной справедливости
The way to achieve that vision was to build on the positive foundations established thus far while at the same time addressing evolving challenges through a strategy premised on a deep commitment to social justice
учащихся умению решать возникающие проблемы на основе дружелюбия
students how to solve problems in a friendly and tolerant manner
взаимному сотрудничеству, и позволить ей более эффективно и целенаправленно решать возникающие проблемы.
place it in a better position to deal with emerging challenges in a more efficient and distinguished fashion.
цель которой обучить учителей и учащихся умению решать возникающие проблемы на основе дружелюбия и толерантности,
the aim of which is to give teachers and students training on how to handle problems amicably and with tolerance, avoiding conflict situations
одновременно может предоставить ценную возможность на регулярной основе обсуждать вопросы разработки стандартов в области статистики преступности и решать возникающие проблемы, связанные со статистическим измерением преступности и анализом соответствующих данных.
of crime statistics at the national and international levels and could represent a valuable opportunity to regularly reflect on the development of standards in crime statistics and address the emerging challenges of measurement and analysis.
Результатов: 54, Время: 0.1472

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский