РЕШЕНИЕ ОСНОВАНО - перевод на Английском

Примеры использования Решение основано на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Государственным органам рекомендуется обеспечить доступность текста решения для общественности наряду с причинами и соображениями, на которых это решение основано с описанием, указывающим, как надлежащим образом были учтены результаты участия общественности.
It is recommended that the public authorities should make publicly accessible the text of the decision and the reasons and considerations on which the decision is based, together with a description indicating how due account has been taken of the outcome of the public participation.
т. е. также для веществ, в классификационном коде которых нет буквы Т. Это решение основано на следующих доводах.
substances of Class 2, i.e. also for substances having no T in the classification code. This decision is based on the following rationale.
Это решение основано на избирательной и дискриминационной процедуре, а не на принципах, определяющих порядок рассмотрения вопросов прав человека, которые были определены в ряде резолюций Генеральной Ассамблеи,
The decision had been based on a selective and discriminatory procedure instead of on the principles governing the treatment of human rights topics which had been set out in several General Assembly resolutions,
Если решение основано на недостаточно полном представлении о требованиях пользователей
A solution that is based on a poor understanding of what users need,
Это решение основано на убежденности Ганы в том, что экономическая блокада, введенная против Республики Кубы в 1960 году, действует слишком долго
That action was based on Ghana's belief that the economic embargo imposed upon the Republic of Cuba since 1960 had lasted too long
Г-н БУА( Франция) говорит, что его делегация не сомневается, что только Генеральный секретарь имеет право принимать решение по деликатным вопросам безопасности и что его решение основано на рекомендациях специалистов по борьбе с терроризмом.
Mr. BOIN(France) said that his delegation did not doubt that the Secretary-General had sole authority to decide sensitive security matters or that his decision had been based on advice from anti-terrorist experts.
показать своим клиентам, что ваше решение основано на платформе, которой они могут доверять.
showing your customers that your solution is built on a platform they can trust.
Это решение основано на трех главных соображениях:
This decision is based on three main grounds:(1)
Такое решение основано на соответствующих международных резолюциях, призывающих возвратить Ливану остальные территории, все еще находящиеся под израильской оккупацией,
Such a solution is based on the relevant international resolutions calling for the return to Lebanon of the rest of the territory still under Israeli occupation,
соображениям или основаниям, на которых это решение основано.
the considerations and grounds on which that decision is based.
Данное решение основано на том предположении, что между этими химическими веществами не будет проводиться никаких различий по признаку того,
The solution is based on the assumption that there would be no distinction made among these chemicals regarding whether
4 декабря 2000 года Брестский городской исполнительный комитет разрешил автору организовать это мероприятие на стадионе" Строитель"; это решение основано на принятом ранее решении Городского исполнительного совета от 15 декабря 1998 года.
On 4 December 2000, the Brest City Council authorized the author to organize this meeting in the Stroitel Stadium; this decision was based on a previous decision of the City Council of 15 December 1998.
Мы рассмотрели данную проблему и представляем решение, основанное на методе машинного обучения.
We revisit the problem of gaze correction and present a solution based on supervised machine learning.
Должна иметься возможность найти компромиссное решение, основанное на предложении представителя Египта.
It should be possible to find a compromise solution based on the representative of Egypt's suggestion.
малозатратное комплексное решение, основанное на сетевых аудиотехнологиях.
future-proof and cost-effective solution based on networked audio technology.
Ты принимаешь кучу решений, основанных, на знаниях в тот момент.
You make a bunch of decisions based on what you know at the time.
Третьи обратились к практическим решениям, основанным на добровольном сотрудничестве с отраслью.
Others have turned to practical solutions based on voluntary cooperation by industry.
Поэтому Ceresit гарантирует высокопроизводительные системные решения, основанные на инновациях и опыте.
Therefore, Ceresit guarantees high-performance system solutions based on innovation and experience.
Решения, основанные на зонтах Capture Jet, для высокопроизводительной кухни в двух словах.
Solutions based on Capture Jet hoods for a High Performance Kitchen in a nutshell.
Решения основанные на самовосприятии: иррациональность
Decisions based on self-perception: irrationals
Результатов: 64, Время: 0.0344

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский