РЕШЕНО ПРОДОЛЖИТЬ - перевод на Английском

decided to continue
примет решение продлить
примет решение продолжить
постановит продлить
решают продолжить
примет решение сохранить
постановляем продолжить
постановила продолжать
agreed to continue
соглашаются продолжать
договорились продолжить
согласны продолжать
decided to maintain
принять решение сохранить
решит сохранить
agreed to proceed

Примеры использования Решено продолжить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По предложению Председателя GRB было решено продолжить обмен информацией на основе данных о значениях шума, указанных изготовителями применительно к каждому отдельному классу шин.
Upon the suggestion of the GRB Chair, it was agreed to continue an exchange of information on the basis of data concerning noise values declared by manufacturers for each different tyre classes.
то было решено продолжить их обсуждение на тридцать восьмой сессии.
it was decided to continue discussion of them at the thirty-eighth session.
В выделенное время не представлялось возможным завершить рассмотрение текста, и было решено продолжить его рассмотрение на возобновленной четвертой сессии.
It was not possible to complete the review of the text in the time available and it was agreed to continue consideration of the text at the resumed fourth session.
при этом было решено продолжить следующий этап рассмотрения 2006- 2009 годы.
and it was decided to continue with the next phase of the review 2006-2009.
Твердо решено продолжить Опубликованный в 2012 году отчет стал первым шагом на пути к публичности сравнительных показателей работы больниц.
Firm decision to Continue The 2012 report was the first step in disclosing indicators comparing the work of the hospitals.
По итогам совещания решено продолжить проработку вопроса по дальнейшему сотрудничеству с канадской компанией« UrtheCast CORP» в рамках реализации проекта создания казахстанского радиолокационного космического аппарата« KazSAR».
Following the meeting it was agreed to continue working on the issue of further cooperation with the Canadian company“UrtheCast CORP” in the framework of the project of Kazakhstan's radar spacecraft“KazSAR”.
Было решено продолжить рассмотрение проекта соглашения о привилегиях
It was decided to continue the consideration of the draft Agreement on Privileges
Было решено продолжить рассмотрение проекта общей рекомендации на специальном юбилейном заседании, проводимом в Стамбуле,
It was agreed to continue reviewing the draft general recommendation at the special commemorative meeting held in Istanbul,
При полном сохранении руководства деятельность организации было решено продолжить в рамках Российского общенародного союза( РОС,
While maintaining all the same leaders, it was decided to continue the activity of the organization within the framework of the Russian All-People's Union(Rossiiskii obshchenarodnyi soiuz,
Комитет начал обсуждение вопроса о принятии своих заключительных замечаний и что было решено продолжить их осмысление на его ближайшей сессии,
had held a discussion on the adoption of its concluding observations, and had decided to continue to reflect on that matter during its next session,
действующих в рамках статьи 5, и было решено продолжить оказание помощи.
operating under Article 5, and had decided to maintain the assistance.
После обсуждения было решено продолжить рассмотрение процессуальных правил в качестве единого пакета,
After discussion, it was agreed to proceed with consideration of the procedural rules as a single package applying to all phases,
В этой связи было также решено продолжить рассмотрение вопроса о группах" Скэна" и" Хаависто",
In this regard, it was also decided to retain the Scan and Haavisto teams under consideration along with Mr. Paschke
В ходе этого совещания было решено продолжить проведение ряда совещаний,
They agreed to continue to hold these meetings, which are an opportunity for government officials to consider
GRE решила продолжить его рассмотрение на своей следующей сессии.
GRE agreed to continue its consideration at its next session.
Комитет решил продолжить мониторинг осуществления этой рекомендации.
The Committee decided to continue monitoring the implementation of the Recommendation.
Рабочая группа решила продолжить рассмотрение концепции качества услуг на ее следующей сессии.
The Working Party agreed to continue considering the quality of service concept at its next session.
Позже он решил продолжить свое образование, где и встретил свою будущую жену.
He later decided to continue his education, and met his future wife.
ВОКНТА решил продолжить обсуждение этого вопроса на ВОКНТА 39.
The SBSTA agreed to continue these discussions at SBSTA 39.
После окончания школы он решил продолжить учебу и поступил в Университет Гриффита.
After leaving school he decided to continue study and entered Griffith University.
Результатов: 44, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский