РЕШИЛИ ОСТАТЬСЯ - перевод на Английском

decided to stay
решили остаться
решили остановиться
решите задержаться
приняли решение остаться
decided to remain
решают остаться
принимают решение остаться
chose to stay
предпочитают оставаться
решили остаться
решите остановиться
выбирают остаться
выбирающим для проживания
предпочитают останавливаться
have chosen to remain
decide to stay
решили остаться
решили остановиться
решите задержаться
приняли решение остаться
choose to stay
предпочитают оставаться
решили остаться
решите остановиться
выбирают остаться
выбирающим для проживания
предпочитают останавливаться
are determined to stay
opted to remain
предпочитают оставаться
elected to remain

Примеры использования Решили остаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
К сожалению, некоторые крупные государства решили остаться вне рамок этого процесса.
It is regrettable that some major countries have decided to stay out of this process.
В то время как многие жители покинули местность, некоторые решили остаться.
Now while many residents have left the area, some have decided to stay.
Помнишь, как мы решили остаться друзьями?
Remember how we decided to be friends?
Наловили много рыбы и и решили остаться подольше.
They were catching so many fish, they decided to stay out longer.
Остальные семьи решили остаться.
The other families resolved to stay.
В старой части города решили остаться 23 христианина.
Twenty-three Christians chose to remain in the old city.
Мы с Токко Чжином решили остаться коллегами.
Dok Go Jin and I have decided to remain as good colleagues.
В конце осени 2004 года они решили остаться на год в Джебраиле,
In late autumn 2004, they decided to stay year-round in Jebrail,
В некоторых районах пожилые люди или инвалиды, которые либо решили остаться, либо не смогли уехать,
In some places, older persons or persons with disabilities, who either decided to remain or who could not leave,
Я так рада, что вы решили остаться в Мортоне и возглавить наше начинание!
I am so glad you decided to stay in morton to be mistress of our… endeavor!
Мы решили остаться единственными спонсорами проекта резолюции об осуществлении Конвенции по химическому оружию.
We decided to remain the only sponsors of the draft resolution on the implementation of the Chemical Weapons Convention.
Некоторые семьи решили остаться, включая остальных членов семьи ад- Дайя
A few families chose to stay, including the remaining members of the al-Daya family
Но двое решили остаться в своей старой школе, а трое переехали в Макданах Mcdonough.
However, two students decided to stay at their old school, and three were transferred to Mcdonogh No. 19.
После чего Доусон и Тотман решили остаться в Англии и Хамилл покинул состав.
At this point Dawson and Totman decided to remain in England and Hamill departed the line-up.
Многие военные пенсионеры решили остаться в регионе, поскольку здесь был более высокий, по сравнению с остальной территорией Союза, уровень жизни.
Many military retirees chose to stay in the region, which featured higher living standards compared to most of Russia.
Мы решили остаться и жить рядом еще год
We decided to stay and live close to each other for another year
Тем не менее многие эфиопы в Эритрее явно видели альтернативы отъезду и решили остаться или отложить свой отъезд.
Nevertheless, many Ethiopians in Eritrea evidently saw alternatives to departure and elected to remain or to defer their departures.
Поэтому те немногие люди, которые решили остаться, уже ничего не помнили о вековых обычаях своих праотцов.
And those few people who decided to stay remembered nothing about centuries-old traditions of their forefathers.
убедиться что у нас все в порядке, ну, из-за того, что мы решили остаться с Таном.
with the fact that we chose to stay with Thane.
Однако, несмотря на эти проблемы, 8000- 10 000 сербов решили остаться в пригородах под властью должностных лиц Федерации.
However, despite these problems, 8,000 to 10,000 Serbs decided to remain in the suburbs under the authority of Federation officials.
Результатов: 126, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский