РЕШИЛ ПРЕДЛОЖИТЬ - перевод на Английском

decided to invite
принять решение пригласить
решишь пригласить
принять решение предложить
принять решение просить
have decided to offer
decided to suggest
thought i would offer
agreed to offer
has elected to offer

Примеры использования Решил предложить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, Специальный докладчик решил предложить Комиссии снабдить руководство по практике двумя приложениями.
Furthermore, the Special Rapporteur has decided to propose to the Commission the addition to the Guide to Practice of two annexes.
Белл решил предложить Антуану Бреге два телефона,
Bell decided to offer Antoine Breguet two phones,
Поэтому Комитет составил проект таких правил и решил предложить Совещанию Сторон утвердить проект рабочих правил в качестве отдельного правового документа ECE/ MP. EIA/ WG. 1/ 2006/ 4, пункт 28.
The Committee therefore drafted such rules and decided to ask the Meeting of the Parties to approve the draft operating rules as a separate legal document ECE/MP. EIA/WG.1/2006/4, para. 28.
Владелец клуба Юджин Мелник решил предложить Маклеру другую работу в организации, чтобы назначить на его место Мюррея.
Owner Melnyk decided to offer Muckler another position in the organization and give the GM position to Murray.
Заявитель решил предложить долю в акционерном капитале в рамках совместного предприятия согласно правилу 19 Правил.
The applicant elects to offer an equity interest in a joint venture arrangement in accordance with regulation 19 of the Regulations.
я был так вами впечатлен, что решил предложить стажировку вам.
I was so impressed by you, I have decided to offer you the apprenticeship.
Кроме того, Комитет решил предложить государству- участнику в соответствии с пунктом 3 статьи 20 Конвенции
It also decided to invite the State party, in accordance with article 20,
Он решил предложить другим международным организациям,
It agreed to invite more international organizations,
Подкомитет решил предложить МСЭ на регулярной основе участвовать в работе его сессий
The Subcommittee decided to invite ITU to participate in its sessions on a regular basis
обсудил этот вопрос на своей пятидесятой сессии в 1997 году2 и решил предложить Подкомиссии пять тем для подготовки исследований,
discussed this issue during its fiftieth session in 1997, and decided to propose to the Sub-Commission nine topics for the preparation of studies,
Подкомитет решил предложить МИКП и ЕЦКП организовать симпозиум по теме" Юридические последствия применения космической техники для глобальных климатических изменений"
The Subcommittee agreed to invite IISL and ECSL to organize a symposium with the theme"Legal implications of space applications for global climate change", to be organized
Комитет также решил предложить региональным комиссиям в качестве организаторов работы регионального координационного механизма выносить на обсуждение в Комитете высокого уровня по программам любые возникающие межрегиональные вопросы, заслуживающие рассмотрения на глобальном уровне.
The Committee also decided to invite the regional commissions, as convenors of the regional coordination mechanism, to bring to the deliberations of the High-Level Committee on Programmes any emerging interregional issues that merited consideration at the global level.
WP. 29/ AC. 2 решил предложить WP. 29 провести подробное обсуждение в четверг, 13 марта 2003 года,
on periodical technical inspections, WP.29/AC.2 agreed to propose to WP.29 a detailed discussion on Thursday 13 March 2003,
Комитет решил предложить государствам, являющимся членами МККМ, побудить этот орган к тому,
The Committee agreed to invite States members of IADC to prompt that body to advise the Scientific
Поэтому Президиум решил предложить Руководящему органу
Therefore, the Bureau decided to propose to the Steering Body
В связи с Соглашением 1997 года о периодических технических осмотрах WP. 29/ АС. 2 решил предложить АС. 4 провести подробное обсуждение вопроса о возможности внесения поправок в статьи 1
For the 1997 Agreement on periodical technical inspections, WP.29/AC.2 agreed to propose to AC.4 a detailed discussion to consider the possibility of amending articles 1 and 12 of the Agreement for details see paras.
Подкомитет решил предложить МИКП и ЕЦКП организовать в ходе сорок шестой сессии Подкомитета однодневный симпозиум, на котором, в частности, будут представлены доклады национальных
The Subcommittee agreed to invite IISL and ECSL to organize a one-day symposium during the forty-sixth session of the Subcommittee that would include presentations by national and international space law
На своем восьмом совещании Руководящий комитет решил предложить Комитету по экологической политике ЕЭК провести заседание высокого уровня,
At its eighth meeting, the Steering Committee decided to propose to the ECE Committee on Environmental Policy to hold a high-level session of education
каким образом оно изменилось с 2003 года, а также решил предложить содействие, если таковое необходимо MP. EIA/ WG. 1/ 2005/ 4, пункт 7.
how it had developed since 2003, and agreed to offer assistance if needed MP. EIA/WG.1/2005/4, para. 7.
Комитет решил предложить заинтересованным странам представить к 30 ноября 2002 года информацию,
The Committee agreed to invite interested countries to submit, by 30 November 2002,
Результатов: 90, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский