РЕШИЛ РЕКОМЕНДОВАТЬ - перевод на Английском

decided to recommend
примет решение рекомендовать
решить рекомендовать
agreed to recommend
соглашаются рекомендовать

Примеры использования Решил рекомендовать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет решил рекомендовать предоставить статус постоянного наблюдателя Европейской организации астрономических исследований в Южном полушарии
The Committee decided to recommend granting permanent observer status to the European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere
Руководящий орган рассмотрел проект стратегии ЕМЕП на 20102019 годы и решил рекомендовать Исполнительному органу утвердить документ со следующими поправками.
The Steering Body reviewed the draft strategy for EMEP 2010- 2019, and agreed to recommend to the Executive Body to approve the document with the following amendments.
Ввиду вышеизложенного, на своем втором заседании 17 ноября 2006 года Комитет решил рекомендовать для принятия Конференцией проект резолюции,
In view of the foregoing, at its second meeting on 17 November 2006, the Committee decided to recommend for adoption by the Conference the draft resolution,
Руководящий орган рассмотрел проект плана работы по осуществлению Конвенции на 2012- 2013 годы и решил рекомендовать Исполнительному органу утвердить его со следующими поправками.
The Steering Body considered the draft 2012- 2013 workplan for the implementation of the Convention, and agreed to recommend to the Executive Body to approve it with the following amendments.
Комитет решил рекомендовать Исполнительному органу.
the Committee decided to recommend that the Executive Body.
На втором заседании 18 июля 2006 года Совет решил рекомендовать Генеральному секретарю для утверждения 125 проектов.
At the second meeting, on 18 July 2006, the Board agreed to recommend 125 projects to the Secretary-General for approval.
рекомендаций ЦКСР Комитет по вопросам безопасности решил рекомендовать Административному комитету предоставить отступления для следующих судов.
the recommendations made by CCNR, the Safety Committee decided to recommend that the Administrative Committee issue derogations for the following vessels.
Комитет решил рекомендовать всем делегациям выразить через их соответствующие каналы,
The Committee had decided to recommend that all delegations, through their relevant channels,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает, что Комитет решил рекомендовать включить этот пункт в повестку дня в качестве подпункта пункта 148.
The Chairman noted that the Committee had decided to recommend the inclusion of that item as a sub-item of item 148.
Исполнительный орган решил рекомендовать Рабочей группе активизировать ее деятельность по количественному определению показателей воздействия,
The Executive Body agreed to encourage the Working Group to the EC to increase its work on quantifying effects indicators,
WP. 29 напомнил об оговорке МОПАП( см. пункты 35 и 36 выше), но решил рекомендовать АС. 1 принять предложение.
WP.29 recalled the reservation by OICA(see paras. 35 and 36 above), but it decided to recommend the adoption of the proposal by AC.1.
Комитет решил рекомендовать Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят седьмой сессии предоставить Иберо- американскому институту воздушного
The Committee decided to recommend that the General Assembly, at its sixty-seventh session, grant to the Ibero-American Institute of Aeronautic
Комитет решил рекомендовать Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят девятой сессии в 2014 году предоставить Африканской ассоциации дистанционного зондирования окружающей среды статус постоянного наблюдателя при Комитете.
The Committee decided to recommend that the General Assembly, at its sixty-ninth session, in 2014, grant to the African Association of Remote Sensing of the Environment the status of permanent observer with the Committee.
ВОКНТА приветствовал переданные Сторонами материалы по информационным аспектам, касающимся гидрофторуглеродов и перфторуглеродов, и решил рекомендовать на своей семнадцатой сессии проект решения для рассмотрения на восьмой сессии КС.
The SBSTA welcomed the input provided by Parties on information aspects of hydrofluorocarbons and perfluorocarbons, and agreed to recommend a draft decision at its seventeenth session for consideration by the COP at its eighth session.
На основе сделанного им обзора Комитет решил рекомендовать к утверждению дополнительное количество в 1634 тонны бромистого метила, которые были испрошены на 2007 год,
On the basis of its review, the Committee had agreed to recommend approval of an additional 1,634 tonnes of methyl bromide requested for 2007
Комитет решил рекомендовать Конференции Сторон избрать главу делегации принимающей страны Председателем Конференции в начале ее первой сессии.
the Committee had decided to recommend to the Conference of the Parties that it elect the head of the delegation of the host country as President of the Conference at the start of its first session.
в ходе закрытой части заседания Совет решил рекомендовать Генеральной конференции повторно назначить г-на Юмкеллу на должность Генерального директора на второй четырехлетний срок.
he was pleased to announce that, during the private section of its meeting, the Board had decided to recommend to the General Conference the reappointment of Mr. Yumkella as Director-General for a second four-year term.
КОПУОС решил рекомендовать Генеральной Ассамблее предоставить Ливийской Арабской Джамахирии
The Committee had decided to recommend to the General Assembly that the Libyan Arab Jamahiriya
сфера охвата, которую Коллоквиум решил рекомендовать Комиссии в связи с такой работой, будет ограничиваться основными ПЧП,
the fact that the scope that the Colloquium had agreed to recommend to the Commission for such work would be limited to core PPPs,
После обсуждения Специальный комитет решил рекомендовать Генеральной Ассамблее,
After discussion, the Special Committee had decided to recommend to the General Assembly,
Результатов: 118, Время: 0.0365

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский