Примеры использования Решительно возражает на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Однако Обвинитель решительно возражает против концепции предоставления разрешения на временное освобождение в таких обстоятельствах, поскольку нахождение на свободе обвиняемого в бывшей Югославии может отразиться на способности Обвинителя обеспечивать сотрудничество со стороны свидетелей.
международное сообщество решительно возражает против односторонних экономических мер принуждения в целом и экономической,
Европейский союз решительно возражает против обеих указанных мер.
которое они дали своим сыновьям, то оратор решительно возражает против неправомерного возложения этого бремени только на женщин.
На седьмой сессии Совета по правам человека делегация Корейской Народно-Демократической Республики заявила, что она решительно возражает и отклоняет решение о продлении действия мандата Специального докладчика.
в котором имеются собственные полицейские силы, решительно возражает против этого.
В силу этого Исламская Республика Иран решительно возражает против односторонних мер, принятых Азербайджанской Республикой,
Решительно возражает против экстерриториального характера этих мер,
стран- членов Третьего комитета, но Зимбабве решительно возражает против полуправд и тенденциозной информации, которые Секретариат представил в политических целях
Аргентинская Республика решительно возражает против включения в доклад Генерального секретаря
Другие члены Комитета решительно возражали против таких технических выводов.
Мы будем решительно возражать против любых предпринимаемых попыток по внесению в него поправок.
Мы решительно возражаем против этого.
Архиепископ решительно возражал.
Другие члены Комитета решительно возражали против этой идеи и подчеркивали, что указанный вопрос является чисто политическим
тогда как Марокко решительно возражало против нее, в частности в письме, направленном мне королем Мухаммедом VI.
Однако, другие страны либо выразили сомнения относительно целесообразности существования третьей категории или же решительно возражали против этой идеи.
Я решительно возражаю против утверждения, сделанного министром иностранных дел Франции в его выступлении здесь несколько недель тому назад о том, что эти испытания не представляют собой угрозы для окружающей среды.
Мужчины- члены этого законодательного органа решительно возражали против включения в кодекс положений о наказании,
Как и в прошлом, мы решительно возражаем против такой формы ответных мер