STRONG OBJECTIONS - перевод на Русском

[strɒŋ əb'dʒekʃnz]
[strɒŋ əb'dʒekʃnz]
решительные возражения
strong objections
strong opposition
серьезные возражения
serious objections
strong objections
grave objections
major objections
сильные возражения
strong objections
решительный протест
strong protest
strong opposition
strongly protested
resolute protest
strong objection
vigorous protest
vehement protest
решительных возражений
strong objections
решительно возражает
strongly objects to
strong objections
strongly disagreed

Примеры использования Strong objections на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Our Party expresses strong objections to that letter and wishes to clarify its position as follows.
Наша партия выступает с решительным возражением по поводу этого письма и разъясняет свою позицию на его счет следующим образом.
There were, however, strong objections to that proposal, as it was felt that more appropriate places for exclusions were,
Тем не менее были высказаны серьезные возражения в отношении этого предложения, поскольку было сочтено, что соответствующие исключения целесообразнее
There were strong objections to the retention of the draft article,
Были высказаны серьезные возражения против сохранения этого проекта статьи
the series was stopped when residents of Avalon put forth strong objections, including potential damage to a fragile ecosystem.
затем съемки были остановлены, поскольку местные жители выдвинули против серьезные возражения, в том числе возможный ущерб местной экосистеме.
Several organizations representing minorities with different beliefs voiced strong objections to the CKREE subjects.
Ряд организаций меньшинств, приверженных другим верованиям и убеждениям, выступили с резкими возражениями против преподавания ОХРЭВ.
As Chairman of the South Pacific Forum I will be in contact with my South Pacific colleagues about registering our strong objections to France's decision to resume testing
Как Председатель Южнотихоокеанского форума я намерен поддерживать контакты со своими южнотихоокеанскими коллегами, с тем чтобы оформить наши решительные возражения против решения Франции возобновить проведение испытаний,
In a joint statement by NGOs, strong objections were expressed to suggestions that the Working Group could be abolished in the event of a special mechanism being established,
В совместном заявлении НПО были высказаны решительные возражения против предложения распустить Рабочую группу в случае создания специальных механизмов в виду того факта,
there were also strong objections to the proposed text,
были высказаны также серьезные возражения в отношении предлагаемого текста,
The Government of the Islamic Republic of Iran registers its strong objections to such illegal and aggressive acts which are against the Tehran Agreement of 6 January 1991
Правительство Исламской Республики Иран выражает свой решительный протест против таких противозаконных и агрессивных актов, которые противоречат Тегеранскому соглашению от 6 января 1991 года
However, such operations may meet the strong objections of the local authorities
Однако такая операция может вызвать решительные возражения местных властей
will raise strong objections.
вызовет решительные возражения.
to add a footnote expressing strong objections of some delegations to the words"the movement of funds" in this provision.
и добавить сноску, отражающую решительные возражения некоторых делегаций в отношении выражения<< перемещение средств>> в этом положении.
There is an approach being suggested that if delegations do not have strong objections or strong reservations to a structured dialogue,
Выдвигается и подход на тот счет, что если у делегаций нет сильных возражений или сильных оговорок в связи со структурированным диалогом, то мы могли бы
it did not have strong objections to the reductions proposed by the Advisory Committee.
в котором она была представлена, она не имеет серьезных возражений в отношении сокращений, предложенных Консультативным комитетом.
might be seen as discriminatory, which could raise strong objections.
реализация этих рекомендаций может рассматриваться в качестве дискриминации и вызвать решительные протесты.
However, there were strong objections to the proposal that the draft Convention should also preserve the application of any future convention on other modes of transport that might have multimodal aspects.
В то же время были высказаны решительные возражения против предложения о том, чтобы предусмотреть в проекте конвенции сохранение применимости также и любых будущих конвенций по другим видам транспорта, которые могут охватывать некоторые аспекты смешанных перевозок.
ConIFA announced that they had delivered strong objections to what they saw as political interference.
ConIFA объявила, что они передали твердые возражения о том, что политика вмешалась.
expressed support for the territorial integrity of my country and raised strong objections concerning the illegitimacy of the referendum in Crimea.
кто в своих заявлениях выражал поддержку территориальной целостности нашей страны и высказывал категорические возра- жения против незаконного референдума в Крыму.
The Committee, however, is of the opinion that the State party should give equal treatment to all persons holding equally strong objections to military and substitute service,
Комитет, однако, придерживается мнения, что государство- участник должно гарантировать равное обращение всем лицам, высказывающим одинаково решительные возражения против военной и альтернативной службы,
In particular, there were strong objections to making express reference in the draft convention to an amendment procedure requiring formal voting by contracting States,
В частности, высказывались решительные возражения против конкретного упоминания в проекте конвенции процедуры внесения поправок, которая требует проведения официального голосования договаривающимися государствами,
Результатов: 58, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский