РОДИТЕЛЬСКОГО ПОПЕЧЕНИЯ - перевод на Английском

parental care
попечения родителей
родительского попечения
родительской заботы
родительской опеки
родительского ухода
об уходе за детьми
опеки родителей
попечительства родителей
родительского попечительства
заботу родителей
of parental custody
родительского попечения
parent care

Примеры использования Родительского попечения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дома SOS работают, чтобы в Латвии для каждого ребенка- сироты и ребенка, оставшегося без родительского попечения, был обеспечен соответствующий его нуждам качественный уход в семейной среде.
SOS Home acts to ensure quality care appropriate to child's needs in the family setting to every child- orphan and the child without parental care in Latvia.
лишенных родительского попечения, возлагается на государство.
children deprived of parental care are responsibilities of the State.
детей лишенных родительского попечения и 6 детских домов.
children deprived of parental care, and six children's homes.
Подобная форма позволяет вполне реально планировать дальнейшую судьбу многих детей, лишенных родительского попечения.
This form makes it quite possible to plan the future fate of many children deprived of parental care.
лишенных родительского попечения, есть помещения для бассейна
children deprived of parental care are educated,
лишенных родительского попечения.
children deprived of parental care in Saint-Petersburg.
которую в последнее время Мехрибан ханум Алиева проявляет о больных и лишенных родительского попечения детях.
Mehriban Aliyeva over the last times to ill children and children deprived of parental care.
Заведующая Домом грудного ребенка Нахаят Алиева сообщила, что здесь воспитываются 67 лишенных родительского попечения, брошенных детей в возрасте до 3 лет.
Managing the Baby House Nahayet Aliyeva informed that 67 deprived of parental cares, thrown children in the age of till 3 years are brought up in the House.
лишенных родительского попечения и около 70% детей из многодетных
children deprived of parental care and 70% of children from large families
пособие на детей, лишенных родительского попечения, пособие на похороны);
benefit for children deprived of parental care, funeral expenses allowance);
лишенных родительского попечения, расположенной в поселке шувелян.
mentally deficient orphans and children deprived of parental care.
Встреча в специальной школе- интернате номер 1 для детей- сирот и лишенных родительского попечения, расположенной в поселке маштага сабунчинского района.
Meeting at special baording school 1 for orphans and children deprived of parental care in mashtaga settlement of sabunchu district.
лишенных родительского попечения.
children deprived of parental care.
лишенных родительского попечения" предусматривает определенные меры социальной защиты детей.
Children Deprived from Parental care" envisages certain measures for social protection of children.
благодаря которой Новогодняя Резиденция презентовала 2 масляных обогревателя детскому саду для детей с проблемами слуха и лишенных родительского попечения.
through which New Year Residence presented 2 oil heaters to kindergarden for children with hearing problems and deprived of parental care.
За отчетный период число ежегодно выявляемых детей- сирот и детей, лишившихся родительского попечения, увеличилось почти на 70% с 67 000 в 1992 году до 113 000 в 1996 году.
During the period under review the number of children annually found to be orphans and lacking parental care has increased by nearly 70 per cent from 67,000 in 1992 to 113,000 in 1996.
При отсутствии родителей и в любых случаях утраты родительского попечения право ребенка на воспитание в семье обеспечивается органом опеки
In situations where there are no parents and other situations involving a loss of parental custody, a child's right to be brought up in a family is guaranteed by the guardianship
дети без родительского попечения, дети из числа коренного населения, дети- мигранты и т. д.);
children without parental care, indigenous and migrant children, etc.);
правом на наследование и режимом родительского попечения.
the right to succession and the regime of parental custody.
оставшимся без родительского попечения.
children left without parental care.
Результатов: 151, Время: 0.0309

Родительского попечения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский