Примеры использования Розни на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
у себя тысячи беженцев, покинувших свои страны изза гражданской войны и розни.
национальной или религиозной розни.
религиозной вражды либо розни при вынесении приговора считается отягчающим обстоятельством;
партийному лидеру, который основывает свою программу на противостоянии и этнической или региональной розни.
межрелигиозной розни и этнических чисток,
Следователи по уголовным делам отдела внутренних дел допросили эту пару на предмет предполагаемого разжигания этнической и социальной розни посредством их публикаций в газете
Тем временем силы, которые видят свой политический и иной капитал как раз в разжигании розни и нетерпимости, входят в раж
Республики Беларусь разжигание расовой, национальной, религиозной либо иной социальной вражды или розни.
В соответствии со статьей 5 Конституции Вьетнама" государство запрещает все акты национальной дискриминации и розни.
имеющих отношение к мотивированным ненавистью выступлениям, и имел место только один случай судебного преследования по статье 131 о подстрекательстве к расовой розни.
нередко принимая форму межэтнической или религиозной розни.
Г-н ДАВЫДОВ( Российская Федерация) говорит, что количество случаев уголовного преследования за разжигание расовой или национальной розни в Российской Федерации является незначительным.
Разве данная подтасовка не есть яркое проявление разжигания розни и ненависти между народами?
подстрекательство к межнациональной розни, убийству, терроризму,
национальной и религиозной розни.
национальной или религиозной розни.
Теер основывают свою политику на вражде и розни в шашечном мире.
Она отметила усиление межэтнической розни, рост религиозного экстремизма
у себя на родине они занимаются разжиганием межнациональной розни и страха.
этнической розни и различным формам экстремизма.