РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ - перевод на Английском

guidelines to implement
guidelines for the realization
guidance for the implementation
руководство по осуществлению
ориентиры для осуществления
руководящие указания в отношении осуществления
руководящие принципы осуществления

Примеры использования Руководящие принципы осуществления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
МСЭ утвердил также руководящие принципы осуществления новой программы, касающейся центров передового опыта, на рабочий цикл 2015- 2018 годов.
ITU also adopted guidelines for implementation of a new Centres of Excellence programme for the 2015- 2018 cycle.
Руководящие принципы осуществления мандатов докладчиков будут обсуждаться
Guidelines for the execution of the mandates of the rapporteurs will be discussed
РЭЦЦА опубликовал руководящие принципы осуществления Конвенции в Казахстане
CAREC has issued guidelines on implementation of the Convention in Kazakhstan
В Закон включены руководящие принципы осуществления планов комплексного управления на основе экосистемного подхода
The Act includes principles to guide the implementation of integrated management plans based on an ecosystem approach
После дополнительных консультаций с заместителем Генерального прокурора были выработаны руководящие принципы осуществления полицией плана, касающегося уведомления о нарушении права владения.
After further consultation with the Solicitor-General, guidelines for the enforcement by the police of the Trespass Notice Scheme were introduced.
Основная задача этого проекта заключается в том, чтобы сформулировать руководящие принципы осуществления, испытания и распространения общей системы критериев и показателей при оценке,
The main objective of the project is to formulate guidelines for implementing, testing and disseminating a common system for using B&I in assessing,
С целью оказания помощи этим странам можно было бы разработать руководящие принципы осуществления Протокола, как это было сделано в случае Протокола по стойким органическим загрязнителям СОЗ.
To assist those countries, guidelines for implementation of the Protocol could be developed as was done in the case of the Protocol on Persistent Organic Pollutants POPs.
Руководящие принципы осуществления стратегической экологической оценки применительно к планам,
The guidelines for carrying out strategic environmental assessment for plans,
Руководящие принципы осуществления договора, как правило, разрабатываются
Guidelines on the implementation of a treaty are commonly developed
Руководящие принципы осуществления Статьи 6 РКБТ ВОЗ:
Guidelines for implementation of Article 6 of the WHO FCTC:
Руководящие принципы осуществления Статьи 12 РКБТ ВОЗ:
Guidelines for implementation of Article 12 of the WHO FCTC:
По мнению некоторых делегаций, руководящие принципы осуществления должны быть сосредоточены на достижении конкретных результатов в области учета гендерной проблематики,
Some delegates said that the implementation guidelines should focus on specific results related to gender mainstreaming, which would be
программ некоторые правительства разработали руководящие принципы осуществления программ, предусматривающие предоставление властям,
some Governments have elaborated programme implementation guidelines, which provide useful information
Руководящие принципы осуществления законодательства о материальном содержании, предназначенные для магистратов, были разработаны для обеспечения последовательности
Magistrate's Maintenance Act Implementation Guidelines: Maintenance guidelines for Magistrates were developed
сообщит, когда будут разработаны широко признанные руководящие принципы осуществления.
signal when widely accepted implementation guidelines are available.
в том числе разработав руководящие принципы осуществления и представления отчетности о достигнутом прогрессе.
has supported those efforts, including through the development of guidelines for implementation and for reporting on progress.
циркуляр 07/ 2003/ TTBLDTBXH, устанавливающий руководящие принципы осуществления некоторых пересмотренных статей Положений о социальном страховании.
on 12 March 2003, Circular 07/2003/TTBLDTBXH providing guidelines on the implementation of some revised articles to the Social Insurance Regulations.
Минимальные условия ПРООН для обоснования необходимости наличия в стране странового отделения должны быть пересмотрены и разработаны конкретные руководящие принципы осуществления нынешней политики ПРООН по отношению к странам- чистым донорам.
UNDP minimum threshold to justify a country office presence needs to be revisited and specific guidelines on the application of existing UNDP policies to NCCs developed.
в котором изложены руководящие принципы осуществления поправок.
which provide guidance on the implementation of the amendments.
пересматривают руководящие принципы осуществления СО, в том числе для повышения его эффективности
revise guidelines for the implementation of JI, including for improving its effectiveness
Результатов: 97, Время: 0.0516

Руководящие принципы осуществления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский