РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

directrices para la aplicación
directrices para la ejecución
directrices para aplicar
directrices para la realización

Примеры использования Руководящие принципы осуществления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
4 МОК<< Руководящие принципы осуществления резолюции XX6 Ассамблеи МОК, касающейся размещения буев- профилографов в открытом море в рамках программы" Арго">>
titulada" Directrices para la aplicación de la Resolución XX-6 de la Asamblea de la COI relativas a la instalación de boyas en alta mar en el marco del Programa Argo".
шаблоны и руководящие принципы осуществления охране труда
plantillas y directrices para aplicar unas normas de salud
оперативно разработать руководящие принципы осуществления пунктов 3- 7 настоящей резолюции, а также изменить и дополнить соответствующим образом руководящие принципы осуществления резолюции 748( 1992), особенно ее пункта 5а;
que prepare rápidamente las directrices necesarias para aplicar las disposiciones de los párrafos 3 a 7 de la presente resolución y que enmiende y complemente, según corresponda, las directrices para aplicar la resolución 748(1992), en particular el inciso a de su párrafo 5;
разработать руководящие принципы осуществления СРПД/ РПД, а затем провести рабочее совещание по наращиванию потенциала соответствующих заинтересованных сторон.
en el proceso anterior, incluir la elaboración de directrices para la aplicación de los PASR/PAR, e ir seguida de talleres de fomento de la capacidad de los interesados pertinentes.
Среди недавних примеров реагирования на такие потребности можно отметить<< Руководящие принципы осуществления резолюции XX- 6 Ассамблеи МОК, касающиеся размещения буев
Entre los ejemplos recientes de esas necesidades cabe mencionar las Directrices para la aplicación de la resolución XX-6 de la Asamblea de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental( COI)
Совет Безопасности в соответствии с пунктом 9 этой резолюции поручил Комитету оперативно разработать руководящие принципы осуществления пунктов 3- 7 резолюции 883( 1993), а также изменить и дополнить соответствующим образом руководящие принципы осуществления резолюции 748( 1992), особенно подпункта a пункта 5.
del párrafo 9 de esa resolución, encargó al Comité que preparara rápidamente las directrices necesarias para aplicar las disposiciones de los párrafos 3 a 7 de la resolución 883(1993) y que enmendara y complementara, según correspondiera, las directrices para aplicar la resolución 748(1992), en particular el inciso a de su párrafo 5.
возможное принятие нового международно-правового документа по данному вопросу; руководящие принципы осуществления международной Конвенции 1993 года о морских залогах
la posible aprobación de un instrumento jurídico nuevo sobre este asunto; directrices para la aplicación del Convenio sobre los Privilegios Marítimos
санитарным услугам, руководящие принципы осуществления права на доступ к питьевой воде
al saneamiento, las directrices para la realización del derecho al agua potable
также разработать руководящие принципы осуществления санкций, включая положения, касающиеся гуманитарной помощи;
y que elabore directrices para su aplicación, incluidas disposiciones relativas a la asistencia humanitaria;
Проект руководящих принципов осуществления.
Proyecto de directrices para la realización del derecho al.
С учетом необходимости разработки руководящих принципов осуществления статьи 3 на основании процедуры, предусмотренной в статье 22 Конвенции.
En vista de la necesidad de establecer directrices para la aplicación del artículo 3 en el contexto del procedimiento del artículo 22.
Доклад г-на Гиссе по вопросу о руководящих принципах осуществления права на доступ к питьевой воде
Informe del Sr. Guissé sobre las directrices para la realización del derecho al agua potable
Позиция Мексики в отношении руководящих принципов осуществления пунктов 19 и 23 резолюции 1483( 2003).
Posición de México sobre las directrices para la aplicación de los párrafos 19 y 23 de la resolución 1483(2003).
Руководящих принципов осуществления статьи 6 Киотского протокола, соответствующих решений КС/ СС
Las directrices para la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto;
будет дополнен руководящими принципами осуществления Повестки дня Хабитат,
se verá complementado por las directrices para la ejecución del Programa de Hábitat,
Одним из руководящих принципов осуществления таких проектов является защита культурных объектов в процессе развития.
Uno de los principios rectores en la ejecución de esos proyectos es la preservación de la cultura en las actividades de desarrollo.
Руководящий принцип осуществления данной инициативы заключается в том, чтобы она всегда характеризовалась простотой,
El principio rector para poner en práctica esta iniciativa es lograr que siga siendo sencilla,
Специальный представитель планирует в конце текущего года разместить на этом сайте проект руководящих принципов осуществления рамочной программы с целью получения комментариев. VI.
El Representante Especial tiene previsto publicar el proyecto de principios rectores sobre la aplicación del marco en este sitio a finales de año para que puedan hacerse comentarios.
Хотя и необходимо завершить работу над руководящими принципами осуществления основных стандартов поведения сотрудников Организации Объединенных Наций, создание групп по
Si bien es necesario finalizar el proceso de establecimiento de directrices para la aplicación de normas básicas de conducta para los funcionarios de las Naciones Unidas,
Доклад по вопросу о руководящих принципах осуществления права на доступ к питьевой воде
Informe sobre las directrices para la realización del derecho al agua potable
Результатов: 53, Время: 0.0453

Руководящие принципы осуществления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский