РЫНОЧНЫЕ УСЛОВИЯ - перевод на Английском

market conditions
состояние рынка
рыночных условиях
конъюнктуру рынка
рыночной ситуации
market environment
рыночной среде
рыночных условиях
рыночной конъюнктуры
конъюнктуры рынка
условиях рынка
рыночное окружение
рыночной ситуации
market circumstances

Примеры использования Рыночные условия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И поэтому рыночные условия в течение некоторого периода будут изменяться весьма динамично, что обусловит необходимость адаптации любого успешно функционирующего инвестиционного фонда к такой обстановке.
But the market conditions will be dynamic for some time to come so any successful investment fund will need to adjust to such an environment.
Комитет САКТРА предлагает проанализировать прежде всего рыночные условия в соответствии с логически последовательным подходом
therefore, to analyse first the market conditions in a consistent way, and conclude on eventual
Рыночные условия определяются, в частности, государственной политикой
The market conditions are determined by public policies
Во-первых, рыночные условия невозможно контролировать
Firstly, the market conditions are beyond our control
Отныне подразделения системы Организации Объединенных Наций, занимающиеся вопросами технического сотрудничества, функционируют в условиях, в большей степени характеризуемых как рыночные условия.
The United Nations system's technical cooperation entities now operate in more of a market situation.
Сумма, начисленная на вашу учетную запись AccentForex, будет отличаться от отправленной, так как рыночные условия( обменный курс) могут измениться.
The amount credited to your AccentForex account will be different from the sent one, as the market conditions(exchange rate) may change.
коммерческие механизмы, определяющие рыночные условия для деятельности деловых кругов.
commercial frameworks that define the market conditions for transacting business.
введении определенных правил, с тем чтобы обеспечивать справедливые рыночные условия и, в конечном счете, вдохновлять производителей собственным примером.
to impose regulations to achieve fair market terms and, ultimately, to lead by example.
понятно, так как на всей территории Севера Европы рыночные условия одинаковы.
as a single market, which is understandable, since the market conditions which exist across the Nordics are similar.
Такие лимиты отражают стратегию ведения деятельности и рыночные условия, в которых функционирует Банк, а также уровень риска, который Банк готов принять,
These limits reflect the business strategy and market environment of the Bank as well as the level of risk that the Bank is willing to accept,
институциональные и рыночные условия, где фермеры
institutional and market environment where farmers
Важные рыночные условия, имеющие значение с точки зрения принятого решения( в случае картелей),
Important market circumstances relevant from the viewpoint of the decision(in cartel cases) have changed significantly,
Директивные органы должны обеспечить, чтобы рыночные условия для национальных компаний были сопоставимы с условиями для ТНК,
It is imperative for policymakers to ensure that the market conditions faced by domestic firms are commensurate to those faced by TNCs
учитывая рыночные условия и рациональное использование современного оборудования
based on the market situation and rational use of modern equipment
С переходом на рыночные условия земля в РК обрела совершенно иной статус,
With passing to the market conditions earth in RK found completely other status,
улучшит рыночные условия и конкуренцию между предприятиями Евросоюза
improve the market conditions and competitiveness of the European Union companies,
особенно в тех случаях, когда рыночные условия позволяют закупающей организации и даже поощряют ее использовать цену в качестве переговорного фактора.
especially in situations where the market conditions allowed and even encouraged the procuring entity to use it as a negotiating factor.
экологической конкурентоспособности в секторе D на рисунке II. Соответственно, рыночные условия, регулирующие производство металлов, также изменяются в пользу компаний- новаторов.
environmental competitiveness deeper into quadrant D of figure II. Consequently, the market conditions governing metals production also change to the innovator's advantage.
сейчас ведет переговоры о потенциальной реструктуризации приобретения, учитывая текущие рыночные условия и внесенную компанией предоплату.
is currently discussing a potential restructuring of the acquisition given the market conditions and the payments advanced under the contract.
включая сопровождающие их рыночные условия, нормативно- правовая среда
including the market conditions and the regulatory environment
Результатов: 158, Время: 0.0338

Рыночные условия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский