РЯДА ОРГАНИЗАЦИЙ - перевод на Английском

some organizations
какая-то организация
several organisations
for a number of entities

Примеры использования Ряда организаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вклад ряда организаций свидетельствовал о тесных партнерских отношениях, существующих в системе Организации Объединенных Наций, в рамках скоординированной последующей деятельности по итогам конференций и встреч на высшем уровне.
The contributions of several organizations underscored the close collaboration under way within the United Nations system as part of the coordinated follow-up to conferences and summits.
В четвертом названы ныне осуществляемые международные программы ряда организаций, чьи данные и исследования могут оказаться полезными для прибрежных государств.
The fourth section contains the names of ongoing international scientific programmes conducted by a number of organizations whose data and research might prove valuable to coastal States.
Руководство по торговле услугами будет являться результатом коллективных усилий ряда организаций и Целевой группы по статистике услуг, руководителем которой является ОЭСР.
The trade in services manual will be a collective output from several Organisations and the Task Force on Services Statistics chaired by the OECD.
Мы считаем важным тот факт, что Совет директоров прислушался к мнению ряда организаций и влиятельных лиц,
We think it is important that the Board listened to the arguments made by several organisations and actors who, after seeing the draft,
Как известно, подобные места рекреации подвергаются регулярной проверке ряда организаций, таких как МЧС,
It is widely known that the places of recreation are regularly inspected by a number of organizations, such as The Ministry of Emergency Situations,
Становится все более очевидным, что работа ряда организаций затрудняется изза нехватки сотрудников
It is increasingly becoming obvious that the work in several organizations suffers from a lack of staff,
В общих обсуждениях приняли участие представители ряда организаций и органов см. CRC/ C/ 38, пункт 277.
Representatives of various organizations and bodies participated in the general discussion see CRC/C/38, para. 277.
По мнению ряда организаций, оценка развития сети представительств на местах, сделанная Инспектором, не является абсолютно справедливой.
In the view of some organizations, the assessment of the development of a field representation network made by the Inspector does not have universal validity.
Они разрабатывались с учетом информационных потребностей ряда организаций при максимальной ориентации на международные стандарты финансовой отчетности МСФО.
IPSAS are developed with the information needs of a range of organizations in mind and with the aim of convergence, to the extent possible, with International Financial Reporting Standards IFRS.
Этот совет был учрежден министром охраны окружающей среды на основе рекомендаций, полученных от ряда организаций, выражающих интересы предприятий розничной торговли, промышленности, природоохранных учреждений и потребителей;
The ecolabelling board was set up by the Minister for of the Environment following recommendations from a number of organizsations representing the interests of retailers, industry, the environment, and consumers;
Создание альтернативной платежной системы требует совместной работы ряда организаций для предоставления конечным пользователям коммуникации ближнего поля( NFC)
Building an alternate payments system requires a number of entities working together in order to deliver near field communication(NFC) or other technology based
членом ряда организаций и одним из основателей« Macierz Szkolna Księstwa Cieszyńskiego».
member of several organizations and one of the founders of Macierz Szkolna Księstwa Cieszyńskiego.
Политический Красный Крест- общее название ряда организаций, оказывавших помощь политзаключенным в Российской империи,
Political Red Cross was the name borne by several organizations that provided aid to political prisoners in the Russian Empire
Представители ряда организаций подчеркнули, что субсидия на образование является одним из существенных элементов совокупного вознаграждения международных сотрудников
The representatives of several organizations stressed that the education grant was a fundamental element of the total compensation package of international staff
Декабря представители ряда организаций посетили Фонд Гейдара Алиева, чтобы почтить память общенационального лидера.
Representatives of some organizations visited Heydar Aliyev Foundation on December 12- Memorial Day of national leader to honor the great leader.
список членов норвежского и шведского союзов помощи детям и для сотрудников ряда организаций, базирующихся в Женеве.
Save the Children Sweden stand-by roster members and for the staff of several organizations in Geneva.
В этой же связи Комитет в течение года проводил консультации с должностными лицами ряда организаций.
In the same context, the Committee held consultations during the year with officials of several organizations.
включая инициативы ряда организаций.
including initiatives by a number of organizations.
Тем не менее, мы решили попробовать измерить уровень известности ряда организаций и гражданских инициатив.
Nonetheless, we decided to try to measure the level of popularity of some organizations and civil initiatives.
а также ряда организаций.
Pakistan and also by a number of organizations.
Результатов: 138, Время: 0.0515

Ряда организаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский