САМОУПРАВЛЕНИИ - перевод на Английском

self-government
самоуправление
self-governance
самоуправление
self-rule
самоуправление
самоуправляющихся
самоуправляемых
автономии
selfgovernment
самоуправление
самостоятельно управляющихся
self-administration
самоуправление
self-management
самоуправление
самоменеджмент
самоконтроля
самостоятельного
self-governing
самоуправляемый
самоуправление
самоуправляющихся
автономной

Примеры использования Самоуправлении на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В приложении содержится перевод Закона о самоуправлении на английский язык.
A translation into English of the Home Rule Act is annexed.
В 1995 г. профсоюз зарегистрировал свою деятельность в Клайпедском городском самоуправлении.
In 1995 the trade union registered its activity in the Klaipeda city municipality.
Соглашения об автономии и самоуправлении подлежат добросовестному соблюдению.
Autonomy and self-government arrangements are to be faithfully respected.
Кое-что- лучше, чем ничего" учение о самоуправлении.
The"something is better than nothing" school of enfranchisement.
В частности, новый проект закона о местном самоуправлении, о местных госадминистрациях,
Specifically, a new draft law on local self-government, local state administrations,
проводниками требований о самоопределении и самоуправлении, т. е. тех целей, которые не всегда встречают благожелательное отношение со стороны государств.
tribal courts have grown into expressions and conduits of selfdetermination and self-governance, a purpose not always viewed positively by States.
развития законодательства о местном самоуправлении в России историко- правовой
development of legislation on local self-government in Russia historical,
Намибия приветствует последнее соглашение о палестинском самоуправлении, подписанное между Государством Израиль
Namibia welcomes the latest agreement on Palestinian self-rule, signed between the State of Israel
Закон Кыргызской Республики« О местном самоуправлении и местной государственной администрации» от 29 мая 2008 года 99.
Law“On Local Self-Governance and Local State Administration» of May 29, 2008, 99.
Поэтому закон должен заложить стимулы к участию в адвокатском самоуправлении всех групп адвокатов.
Therefore, the law should provide incentives for all groups of attorneys to participate in legal self-government.
Документы для второго этапа временного соглашения о палестинском самоуправлении явились еще одним достижением в мирном процессе,
The instruments for the second phase of the interim agreement on Palestinian self-rule has been another landmark in the peace process,
Закон о самоуправлении вступил в силу 21 июня 2009 года,
The Act on SelfGovernment entered into force on 21 June 2009,
Попытки ряда обозревателей объединить международный принцип самоопределения с временными договоренностями о самоуправлении отражают опасное неверное толкование существующих положений международного права.
Attempts by some commentators to conflate the international principle of self-determination with interim arrangements for self-governance were dangerously misrepresenting the existing provisions of international law.
Они далее отметили, что федеральный закон о местном самоуправлении допускает возможность поглощения населенных пунктов, численность населения которых составляет менее 1 000 человек, более крупными соседними населенными пунктами.
It further noted that the Federal Law"On local self-administration", allows for the possibility of settlements with less than 1,000 inhabitants to be merged into neighbouring larger settlements.
Он одобрил подписание пакта о взаимном признании и самоуправлении между Израилем и Организацией освобождения Палестины.
He welcomed the signing of the mutual recognition and self-rule pact between Israel and the Palestine Liberation Organization.
Закон о местном самоуправлении в Республике Беларусь 1991,
Law on Local Self-Governance in Belarus 1991,
расселения зачастую параллельно с переговорами в отношении соглашений о самоуправлении.
occupancy of lands are continuing, often in conjunction with negotiations of selfgovernment arrangements.
В интересах беженцев согласиться на предложение Марокко об автономии и самоуправлении и со временем добиться полной автономии
For the refugees, it would be better to accept the Moroccan proposal of autonomy and self-administration and achieve one day, in peace
Статья подготовлена с учетом вновь при- нятого Закона« О местном управлении и самоуправлении в Республике Беларусь» от 4 января 2010 года.
Article is prepared taking into account again accepted Law«About local management and self-management in the Republic of Belarus» from January, 4th, 2010.
новый качественный закон о местном самоуправлении сразу же даст стимул для развития государства.
a new quality law on local self-governance will immediately prompt the state's development.
Результатов: 427, Время: 0.1356

Самоуправлении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский