SELF-ADMINISTRATION - перевод на Русском

самоуправление
self-government
self-governance
self-management
self-rule
self-administration
selfgovernment
municipality
self-governing
selfgovernance
самоуправления
self-government
self-governance
self-management
self-rule
self-administration
selfgovernment
municipality
self-governing
selfgovernance
самоуправлении
self-government
self-governance
self-management
self-rule
self-administration
selfgovernment
municipality
self-governing
selfgovernance

Примеры использования Self-administration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The decision also contradicted a number of principles of the European Charter on Local Self-Administration and Article 1 Protocol No.1 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.
Решение противоречит также ряду принципов Европейской Хартии о местном самоуправлении и статье 1 Протокола No. 1 к Европейской Конвенции о правах человека и основных свободах.
Like the municipalities, the regions perform self-administration and state administration in a devolved capacity.
Как и муниципалитеты, области осуществляют самоуправление и государственное управление в результате передачи им соответствующих функций.
the issue of openness of local self-administration bodies of the country.
с вопросами открытости органов местного самоуправления страны.
From April 2007, she has appointed notary in the Klaipeda City Self-Administration and has began her work in the Klaipeda City First Notary‘s Office.
Со 2 апреля 2007 г. назначена нотариусом в Клайпедском городском самоуправлении и начала деятельность нотариуса в Первом нотариальном бюро г. Клайпеды.
In the Republic of Kazakhstan, local self-administration which ensures that the issues of local significance shall be resolved independently by the population shall be recognized.
В Республике Казахстан признается местное самоуправление, обеспечивающее самостоятельное решение населением вопросов местного значения.
Besides, the web site will be publishing the official letters of the Ombudsman to the heads of state structures and local self-administration bodies on the issues of public importance.
Кроме того, на сайте будут обнародоваться официальные письма омбудсмана к руководителям госструктур и органов местного самоуправления по вопросам, представляющим общественную значимость.
legislation originates in the Regions are: culture and local self-administration.
культура и местное самоуправление, законодательная инициатива принадлежит регионам.
Law of the Republic of Kazakhstan dated January 23, 2001 148-II“On local state administration and self-administration in the Republic of Kazakhstan”.
Закон Республики Казахстан от 23 января 2001 года 148- II« О местном госу- дарственном управлении и самоуправлении в Республике Казахстан».
Territorial public self-administration is foreseen by the Federal Law"On General Principles of organization of local self-governance in the Russian Federation" alongside with other forms of direct citizen participation in self-administration..
Территориальное общественное самоуправление наряду с другими формами непосредственного участия граждан в осуществлении самоуправления предусмотрено в Законе« Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации».
an important element for ensuring independence is self-administration.
необходимым элементом обеспечения независимости является самоуправление.
Armenian Community of Malta is a public organization based on self-administration that acts in accordance with the Constitution of Republic of Malta
Армянская Община Мальты( англ. Armenian Community of Malta)- международная общественная организация, основанная на самоуправлении и осуществляющая свою деятельность в соответствии с Конституцией Республики Мальта
means that the state and local self-administration bodies shall ensure equal access to resources under their ownership.
органы местного самоуправления должны обеспечить равный доступ к ресурсам, находящимся в их собственности.
recognize that this must include meaningful self-administration.
это должно включать реальное самоуправление.
creation of legal self-administration structures(specialised department);
создание структур судебного самоуправления( специализированный департамент);
that the territory be given greater autonomy and meaningful self-administration.
этой территории должна быть предоставлена большая автономия и разумное самоуправление.
This trend towards decentralization or self-administration is based on the strong determination of the Somalis not to succumb, but rather to survive.
Эта тенденция к децентрализации или самоуправлению основана на твердой решимости сомалийцев не погибнуть и выжить.
Her country advocated self-administration within the structure of the State based on flexible arrangement chosen by the State
Ее страна выступает за самоуправление в рамках структуры государства на основе гибкого механизма,
a community would be eligible for self-administration if the group had distinctive characteristics,
община имеет право на самоуправление, если для данной группы характерны отличительные особенности,
Vahram Botsinian linked the incidents with the activities of the head of local self-administration Hrair Karapetian,
Все происходящее Ваграм Боцинян связывает с деятельностью главы областной администрации Грайра Карапетяна,
the Liechtenstein Research Program in Self-Determination at the Woodrow Wilson School of Princeton University will continue its series of conferences devoted to issues of self-government and self-administration.
программа Лихтенштейна по вопросам самоопределения в Школе Вудроу Уилсона Принстонского университета продолжит серию конференций, посвященных рассмотрению вопросов самоуправления и самоадминистрации.
Результатов: 124, Время: 0.0525

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский