СБАЛАНСИРОВАННОГО РАСПРЕДЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

balanced allocation
equitable distribution
справедливого распределения
равноправного распределения
равномерного распределения
равное распределение
сбалансированное распределение
справедливость распределения
balanced sharing of

Примеры использования Сбалансированного распределения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
мы- на данном этапе большинством государств- членов делается на проблеме справедливого и сбалансированного распределения мест в Совете Безопасности
including Belarus, place particular emphasis on the problem of the equitable and balanced distribution of seats in the Security Council
ролью в регионе Бразилия будет и впредь добиваться более сбалансированного распределения благ экономической взаимозависимости без таких перекосов,
its regional role, Brazil will continue to fight for a more balanced allocation of the benefits of economic interdependence,
гжа Гиббонс особо отметила важность сбалансированного распределения богатств в контексте экономической политики
Ms. Gibbons stressed the importance of a balanced distribution of wealth in the context of economic policies,
внедрению рыночных механизмов для стимулирования надлежащего производства и более сбалансированного распределения затрат и выгод, связанных с природными общественными благами.
promote more market-based instruments so as to promote adequate production and a more equitable distribution of costs and benefits related to environmental public goods.
делается для обеспечения сбалансированного распределения ресурсов между различными слоями населения страны.
asked about measures to ensure a balanced distribution of resources among different groups in the country.
принимаемых для повышения экономических показателей, отнюдь не способствуют обеспечению более сбалансированного распределения выгод экономического роста,
measures adopted to enhance economic performance have not contributed to a more balanced distribution of the benefits of economic growth,
показывающую их вклад в достижение более сбалансированного распределения.
a positive trend in their contribution towards achieving a more balanced distribution.
Необходимо провести со всеми заинтересованными сторонами широкие консультации по затрагивающим их интересы вопросам в целях усиления государственной поддержки иностранных инвестиций и обеспечения сбалансированного распределения связанных с инвестированием прибылей и затрат.
Broad consultation with all stakeholders is needed on issues that affect them in order to increase public support for foreign investment and to ensure a balanced distribution of benefits and costs related to the investment.
обеспечению сбалансированного распределения персонала и создания условий для постоянной профессиональной подготовки кадров.
the labour inspection services, achieve a balanced distribution of staff and provide staff with continual training.
санитарии и обеспечению сбалансированного распределения городского населения;
sanitation and ensure a balanced distribution of the urban population;
социально значимых проектов на условиях сбалансированного распределения рисков, выгод
socially important projects on the principles of balanced distribution of risks, benefits,
частного сектора в отраслях, традиционно относящихся к сфере ответственности государства на условиях сбалансированного распределения рисков, выгод
the private sector in the sectors traditionally attributable to the state responsibility on the basis of a balanced distribution of risks, benefits
поощрению более сбалансированного распределения между женщинами и мужчинами нагрузки по уходу за членами семьи
encourage more balanced sharing between women and men of caring and household work responsibilities
Группа также подчеркивает важное значение сбалансированного распределения ресурсов в УВКПЧ в соответствии с провозглашенной Верховным Комиссаром равной приоритетностью,
The Group also underlines the importance of a balanced allocation of resources at OHCHR, consistent with the High Commissioner's emphasis on the equal priority
Как представляется Консультативному комитету, предложенная организационная структура не отражает четкого разграничения обязанностей и сбалансированного распределения рабочей нагрузки между заместителем Специального представителя Генерального секретаря и предлагаемой должностью начальника канцелярии.
It does not appear to the Advisory Committee that the organizational structure reflects a clear delineation of responsibilities and a balanced distribution of the workload between the Deputy Special Representative of the Secretary-General and the proposed Chief of Staff.
Что касается сбалансированного распределения времени, то мы привержены сбалансированному графику, который обеспечивал бы, чтобы рабочие группы по всем четырем ключевым проблемам трактовались на справедливой основе, равно как и работа специальных координаторов по другим конкретным проблемам.
With respect to the balanced allocation of time, we are committed to a balanced schedule that would ensure that the working groups on all four core issues will be dealt with in a fair manner, as well as the work of the special coordinators on other specific issues.
включая обеспечение сбалансированного распределения ресурсов между экономическим
including striking a balance in the allocation of resources between economic
необходимо добиться более сбалансированного распределения ресурсов между различными подпрограммами.
that there was a need for balance in the distribution of resources among the various subprogrammes.
отношений города и деревни, сбалансированного распределения населения и экономической деятельности в пространстве в целях обеспечения равенства
rural linkages and promote a balanced distribution of population and economic activities in a spatial context to attain equity
Просит секретариат на основе консультаций с государствами- членами активизировать свои усилия по обеспечению более сбалансированного распределения мероприятий по техническому сотрудничеству между различными регионами с учетом их потребностей;
Requests the secretariat, in consultation with member States, to intensify its efforts to ensure a better relative balance in the share of technical cooperation activities of the various regions, taking into account their respective needs;
Результатов: 84, Время: 0.0585

Сбалансированного распределения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский