СБЕГАЕШЬ - перевод на Английском

running
бежать
работать
бегать
управлять
проходить
прогон
бег
пробег
вести
ран

Примеры использования Сбегаешь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Значит, снова сбегаешь.
So you're running again.
Ты всегда сбегаешь.
You always run away.
И сейчас, когда я прошу тебя об одолжении, ты сбегаешь от меня.
Now I ask you a favor, you run away from me.
Ты что, просто попользовалась мной как игрушкой, а теперь сбегаешь?
What, you're just gonna use my body as a plaything and then split?
Итак, ты сбегаешь?
И сейчас в понедельник Ты сбегаешь в Чикаго.
And now on Monday, you're running away to Chicago.
Ты тоже сбегаешь?
You're running away, too?
потому что сегодня, ты сбегаешь на машине с мертвым человеком на переднем сиденье, да, Коно?
you're driving in a getaway car with a dead person in the front seat, okay, Kono?
Ты не способен на серьезные отношения и всякий раз сбегаешь, когда они далеко заходят. Так ты останешься один,
You're incapable of having a real relationship with anyone, every time it gets serious, you weasel your way out,
Ты сбегаешь из моего дома под покровом ночи
You sneak out of my house in the dead of night
Ты сбегаешь от него, он тебя обнимает и прощает как- будто ничего не произошло?
You run out on him, he hugs you, and takes you back like it's no biggie?
Уже второй раз за месяц ты подсыпаешь мне снотворное- в чай и сбегаешь.
That's twice this month you have slipped deadly nightshade into my tea and run off.
особенно учитывая, что они начинаются с того, что ты от него сбегаешь.
particularly given that they always begin with you ditching him.
Только этим ты и занята с тех пор как он исчез- сбегаешь и делаешь вид, что ничего не было.
That's all you have done ever since he disappeared- run away and pretend like it never happened.
Я видел, как пару минут назад твоя жена вышла с чемоданом А теперь и ты сбегаешь.
I saw your wife leave with her suitcase just a few minutes ago… and now you're skipping out.
время от времени, когда я не смотрю, ты сбегаешь с ним.
when I'm not looking, you elope with him.
Он сбежал, Эяль.
He's gone, Eyal.
И сбежали именно удины, у которые были родные- армяне.
And it's the Udis with Armenian links who fled.
Я сбежала, чтобы найти выход.
I fled to find another way.
Его жена сбежала в Сирию с четырьмя детьми в начале 2016 года.
His wife fled to Syria early in 2016 with four of their children.
Результатов: 47, Время: 0.1391

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский