СВЕЛИ - перевод на Английском

brought
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
drove
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
nullified
аннулировать
свести
аннулирования
признать недействительным
отмене
отменять

Примеры использования Свели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
спорные доказательства, в итоге, вы свели невиновного человека в могилу.
you had the wrong facts, and you drove an innocent man to his grave.
В этой обстановке Кабинет предпринял ряд мер, которые фактически свели на нет разрешение, данное в 1909 г.,
Under the circumstances the Cabinet undertook a number of measures which actually nullified the permission given in 1909,
А как следствие мы свели свою опору на ядерное оружие лишь к одной системе- системе" Трайдент" на базе подводных лодок.
As a consequence we have reduced our reliance on nuclear weapons to just one system, submarine-based Trident.
введение комендантского часа продолжали душить палестинскую экономику и свели жизнь тысяч палестинских семей к ежедневной отчаянной борьбе за выживание.
curfews have further stifled the Palestinian economy and have reduced life for thousands of Palestinian households to a harsh struggle for daily survival.
Сейчас эта встреча на высоком уровне и обмен мнениями свели вместе мировых лидеров- женщин
Now this high-level meeting of the minds brings together some of the world's most powerful men
финансовые обязательства, вызванные ЦРТ, свели вместе правительства,
financial commitments spurred by the Goals have brought together Governments, funders,
иорданское правительство свели отношения к минимуму,
the Jordanian governments keep relations to a minimum,
Однако восемь лет санкций свели на нет многие из этих достижений и имели катастрофические последствия для здоровья и питания детей.
However, eight years of sanctions had undone many of those achievements, with disastrous consequences for children's health and nutrition.
Ага, Эйвери хочет, чтобы мы свели все к одному устройству, которое поставило штемпель на посылке, к тому времени, когда она приземлится в Сан- Антонио.
Yep, Avery wants us to filter this down to the one machine that stamped this package by the time she lands in San Antonio.
Комитет и его эксперты свели информацию в единую таблицу, которая на любом этапе изучения позволяла графически отобразить все данные, содержащиеся в докладе государства.
The Committee and its experts merged the information in a single matrix that made it possible at any stage of the examination process to display graphically all information contained in a State's report.
Лидеры этой диктатуры свели к полной фикции фактор НКР,
The leaders of this dictatorship reduced the NKR factor to a full fiction,
Две недели назад мы свели Нила с тремя ворами, которые планировали ограбить Греческий музей.
Two weeks ago, we put Neal under with three thieves set to hit the Greco museum.
Они свели меня с« нужными людьми»
They put me in touch with the right people
силы глобализации или развития свели вместе в новых условиях новые группы, в результате чего сформировалось новые самобытные образования.
as elsewhere, the forces of globalization or development had brought together new groups in new situations to create new identities.
Эти два урагана свели на нет все успехи, которых нам удалось достичь в плане реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The passage of those two hurricanes reversed all the gains we had made towards achieving the Millennium Development Goals.
Эти действия свели на нет возможность получения помощи от других стран, которые пересмотрели свое участие в оказании такой помощи.
Those acts undermined the possibility of aid from other countries which reconsidered their contributions.
Мы все свели к вопросу, где взять такие деньги,
We reduced it all to the question of where to get that kind of money,
Наки утверждает, что собственные выборы Маргарет свели их вместе, и ни один из них не отражается хорошо на ее собственном характере.
Nucky argues that Margaret's own choices have brought them together, none of which reflect well on her own character.
Они свели техническую композицию к простому экономическому фактору,
They reduced the technical composition to a simple economic factor,
природные катастрофы свели на нет результаты десятилетий развития,
natural disasters have destroyed decades of development,
Результатов: 105, Время: 0.106

Свели на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский