Примеры использования Своевременно представлять на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Она призывает государства- участники Конвенции в первоочередном порядке выполнять рекомендации Комитета и своевременно представлять доклады Комитету в соответствии с Факультативным протоколом.
создавать полную современную базу данных о задолженности и своевременно представлять точные статистические данные по задолженности.
В период между сессиями этот орган мог бы проводить исчерпывающее рассмотрение осуществления и своевременно представлять полученные результаты КС для их рассмотрения.
Своевременно представлять Международному комитету по контролю над наркотиками доклады о национальных нормативных актах, принятых в целях осуществления контроля над экспортом,
Конвенции должны своевременно представлять отзывы по дефолтным дан- ным и предлагаемой методологии для
Помимо этого, в проекте конституции предусматривается обязанность правительства выполнять свои обязательства по международным договорам в области прав человека, своевременно представлять доклады международным договорным органам по правам человека
Призывает государства- участники выполнять свои обязательства по пункту 1 статьи 9 Конвенции, своевременно представлять свои периодические доклады о мерах, принятых в целях осуществления Конвенции,
Китай намерен добросовестно выполнять свои обязанности, вытекающие из международных конвенций по правам человека, участником которых он является, своевременно представлять доклады об их осуществлении
Мнение о необходимости того, чтобы в проекте руководства рекомендовалось своевременно представлять план реорганизации, получило поддержку в Рабочей группе,
также позволит партнерам- исполнителям своевременно представлять аудиторские заключения.
Европейский союз вновь призывает все государства своевременно представлять для этого Регистра информацию о своем импорте
Вновь подтверждают свою волю своевременно представлять периодические доклады, которые страны-- члены Андского сообщества должны направлять в органы контроля за выполнением международных договоров по правам человека, об осуществлении таких документов.
Призывает Межправительственную группу экспертов по изменению климата и далее своевременно представлять Сторонам информацию о последних научных,
По рекомендации своего Научного комитета она приняла обязательные требования к членам Комиссии регулярно и своевременно представлять стандартизированные статистические данные в отношении улова,
Оратор призывает все управляющие державы своевременно представлять Специальному комитету как можно более полную
Союз вновь обращается ко всем государствам с призывом своевременно представлять в Регистр сведения об их импорте и экспорте, в том числе-- для дальнейшего расширения транспарентности и повышения ценности Регистра-- информацию о военном имуществе,
Пакистане( ГВНООНИП) будет продолжать своевременно представлять подробные периодические доклады, а также специальные доклады о соответствующих событиях в районе операций ГВНООНИП в соответствии со своим мандатом.
побуждение всех государств- участников своевременно представлять периодические доклады являются наиболее эффективными путями обеспечения выполнения положений
Пункт 15 резолюции 1874( 2009) предписывает государствам- членам в случае проведения досмотра или изъятия груза с последующим его отчуждением своевременно представлять Комитету донесения с указанием соответствующих подробностей.
Государства участники международных договоров о правах человека сами берут на себя эти обязательства согласно договорам, участниками которых они являются, и заявляют о своей готовности своевременно представлять соответствующим органам периодические доклады об осуществлении этих договоров.