СВОЕВРЕМЕННО ПРЕДСТАВЛЯТЬ - перевод на Английском

submit timely
своевременно представлять
provide timely
своевременно предоставлять
обеспечить своевременное
предоставлять своевременную
своевременно представлять
оказывать своевременную
обеспечение своевременной
своевременно оказывать
предоставления своевременной
to submit in due time
своевременно представлять
в надлежащее время представить
to furnish in a timely manner
своевременно представлять
to present timely
the timely submission
своевременное представление
своевременности представления
своевременную подачу
своевременно представлять
своевременное предоставление
по несвоевременного представления

Примеры использования Своевременно представлять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она призывает государства- участники Конвенции в первоочередном порядке выполнять рекомендации Комитета и своевременно представлять доклады Комитету в соответствии с Факультативным протоколом.
The Office encourages States parties to the Convention to implement the recommendations of the Committee as a matter of priority and to submit timely reports under the Optional Protocol to the Committee.
создавать полную современную базу данных о задолженности и своевременно представлять точные статистические данные по задолженности.
establish a complete and up-to-date debt database and to provide timely and accurate debt statistics.
В период между сессиями этот орган мог бы проводить исчерпывающее рассмотрение осуществления и своевременно представлять полученные результаты КС для их рассмотрения.
On an intersessional basis, this body could undertake an exhaustive process and transmit timely its findings to the COP for consideration.
Своевременно представлять Международному комитету по контролю над наркотиками доклады о национальных нормативных актах, принятых в целях осуществления контроля над экспортом,
Submit timely reports to the International Narcotics Control Board on national regulations adopted to control the export, import and transit of precursors,
Конвенции должны своевременно представлять отзывы по дефолтным дан- ным и предлагаемой методологии для
Decide that affected country Parties shall provide timely feedback on the default data
Помимо этого, в проекте конституции предусматривается обязанность правительства выполнять свои обязательства по международным договорам в области прав человека, своевременно представлять доклады международным договорным органам по правам человека
The draft Constitution also required the Government to fulfil its human rights treaty obligations, submit timely reports to international human rights treaty bodies and facilitate submissions by
Призывает государства- участники выполнять свои обязательства по пункту 1 статьи 9 Конвенции, своевременно представлять свои периодические доклады о мерах, принятых в целях осуществления Конвенции,
Calls upon States parties to fulfil their obligations under article 9, paragraph 1, of the Convention, to submit in due time their periodic reports on measures taken to implement the Convention
Китай намерен добросовестно выполнять свои обязанности, вытекающие из международных конвенций по правам человека, участником которых он является, своевременно представлять доклады об их осуществлении
China will earnestly fulfil its obligations set by the international human rights conventions it has acceded to, submit timely reports on implementation,
Мнение о необходимости того, чтобы в проекте руководства рекомендовалось своевременно представлять план реорганизации, получило поддержку в Рабочей группе,
The view that the draft Guide should recommend the timely submission of the plan was shared by the Working Group,
также позволит партнерам- исполнителям своевременно представлять аудиторские заключения.
would also facilitate the timely submission of audit certificates by implementing partners.
Европейский союз вновь призывает все государства своевременно представлять для этого Регистра информацию о своем импорте
The Union reiterates its call on all States to submit timely returns to the Register of their imports
Вновь подтверждают свою волю своевременно представлять периодические доклады, которые страны-- члены Андского сообщества должны направлять в органы контроля за выполнением международных договоров по правам человека, об осуществлении таких документов.
They reaffirm their intent to submit in a timely manner the periodic reports that Andean Community Member Countries must present to the bodies that monitor implementation of international human rights treaties.
Призывает Межправительственную группу экспертов по изменению климата и далее своевременно представлять Сторонам информацию о последних научных,
Invites the Intergovernmental Panel on Climate Change to continue to provide timely information to Parties on the latest scientific,
По рекомендации своего Научного комитета она приняла обязательные требования к членам Комиссии регулярно и своевременно представлять стандартизированные статистические данные в отношении улова,
On the advice of its Scientific Committee, it has implemented mandatory requirements for IOTC members to provide a timely, standardized statistical data for catch,
Оратор призывает все управляющие державы своевременно представлять Специальному комитету как можно более полную
He called on all administering Powers to provide in a timely manner to the Special Committee comprehensive information on the political,
Союз вновь обращается ко всем государствам с призывом своевременно представлять в Регистр сведения об их импорте и экспорте, в том числе-- для дальнейшего расширения транспарентности и повышения ценности Регистра-- информацию о военном имуществе,
The Union reiterates its call on all States to submit timely returns of their imports and exports to the Register, including-- to further
Пакистане( ГВНООНИП) будет продолжать своевременно представлять подробные периодические доклады, а также специальные доклады о соответствующих событиях в районе операций ГВНООНИП в соответствии со своим мандатом.
will continue to provide timely and detailed routine as well as ad hoc reports on relevant developments in the UNMOGIP area of operations in accordance with the implementation of its mandate.
побуждение всех государств- участников своевременно представлять периодические доклады являются наиболее эффективными путями обеспечения выполнения положений
the encouragement to all States parties to submit timely periodic reports are the most effective ways of enforcing provisions
Пункт 15 резолюции 1874( 2009) предписывает государствам- членам в случае проведения досмотра или изъятия груза с последующим его отчуждением своевременно представлять Комитету донесения с указанием соответствующих подробностей.
Member States are required by paragraph 15 of resolution 1874(2009) to submit promptly to the Committee reports containing relevant details when they conduct an inspection or seize and dispose of cargo.
Государства участники международных договоров о правах человека сами берут на себя эти обязательства согласно договорам, участниками которых они являются, и заявляют о своей готовности своевременно представлять соответствующим органам периодические доклады об осуществлении этих договоров.
States parties to the international human rights treaties commit themselves to these obligations under the instruments to which they are parties and to submit timely periodic reports.
Результатов: 76, Время: 0.056

Своевременно представлять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский