СВОЕВРЕМЕННЫХ МЕР - перевод на Английском

timely action
своевременные меры
своевременные действия
оперативных мер
своевременно принять меры
timely measures
своевременной мерой
своевременным шагом
timely response
своевременный ответ
своевременный отклик
своевременного реагирования
своевременной реакции
своевременных ответных мер
своевременно реагировать
early action
скорейшему принятию мер
ранние действия
своевременные меры
скорейшему принятию решения
скорейшие действия
заблаговременные действия
принять оперативные меры
принятием мер на раннем этапе
своевременные действия
принятия заблаговременных мер
prompt action
оперативные меры
оперативные действия
срочные меры
незамедлительные меры
незамедлительные действия
быстрые действия
своевременные меры
безотлагательные меры
безотлагательных действий
своевременные действия
timely steps
своевременный шаг
timely arrangements

Примеры использования Своевременных мер на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
достаточных для принятия эффективных и своевременных мер.
enable effective and timely action.
Согласно Ираку, непринятие заявителем разумных и своевременных мер по смягчению ущерба от вторжения в Кувейт
According to Iraq, failure by a claimant to take reasonable and timely measures to mitigate damage from the invasion
поддержке общей программы Университета для обеспечения принятия эффективных и своевременных мер.
support of the overall University programme to ensure effective and prompt action.
не позволяет принять своевременных мер в связи с рекомендациями, вынесенными по итогам инспекций;
precluding timely action on the inspection recommendations; and.
Ирак попрежнему придерживается того мнения, что непринятие заявителем разумных и своевременных мер по смягчению ущерба от вторжения
Iraq reiterates its view that failure by a claimant to take reasonable and timely measures to mitigate damage from the invasion
Поскольку христианство является совершенно иной религией, проблемы, уже возникшие вследствие ее распространения в Ширанге, могли бы поколебать социальную гармонию во всей стране, если не принять своевременных мер.
But Christianity being totally different from these two religions, the problems which had already started to arise in Chirang because of the spread of Christianity would disrupt social harmony throughout the country if no timely steps were taken.
государство в лице его компетентных органов не смогло обеспечить гарантию права на свободу профсоюзных ассоциаций и не приняло своевременных мер для защиты оказавшегося под угрозой права на создание профсоюзов.
State authorities have failed to guarantee trade unions' right of association and have not taken prompt action to protect the right to unionize, which is under threat.
г-н Корома подчеркнул необходимость принятия конкретных и своевременных мер для достижения его целей в пределах установленного в нем шестимесячного периода.
Mr. Koroma stressed the need for concrete and timely action to achieve its objectives within the six-month time frame set out therein.
УСВН практически не обнаружило свидетельств принятия какихлибо эффективных и своевременных мер для обеспечения финансирования работы ПОПИН,
OIOS found little evidence that any viable, timely measures to secure financial support for POPIN were taken,
высказали некоторые критические замечания в связи с отсутствием реальных практических и своевременных мер по контролю за выбросами ртути и их сокращению.
to mercury pollution and expressed some criticism for failure to take feasible and timely steps to control and reduce mercury emissions.
начальник Секции по организации адвокатской деятельности и делам следственного изолятора Международного трибунала по Руанде не принял надлежащих и своевременных мер для подтверждения фактов по этому делу.
of the Lawyers and Detention Facilities Management Section of the International Tribunal for Rwanda had failed to take appropriate and timely action to ascertain the facts of this case.
Успешное осуществление Международного плана действий по проблемам старения на 2002 год требует принятия Программой Организации Объединенных Наций по проблемам старения эффективных и своевременных мер по содействию осуществлению Плана и распространению информации о нем.
The successful implementation of the International Plan of Action on Ageing, 2002, requires effective and timely measures by the United Nations programme on ageing to facilitate and promote the Plan.
медицинский персонал центральных районных больниц Закарпатской области не принял своевременных мер к ремонту дорогостоящего оборудования, закупленного за бюджетные средства.
regional hospitals of Zakarpatskaya region did not take timely measures for repairing the costly equipment purchased from the budget means.
связанных с такими перемещениями населения, путем оказания принимающим государствам помощи в принятии надлежащих и своевременных мер по разъединению гражданских лиц
security deriving from such population movements by supporting host States in taking appropriate and timely measures to separate civilians
Таким образом, предлагаемая поправка окажется полезной в плане достижения конечной цели защиты стратосферного озонового слоя путем принятия соответствующих и своевременных мер по регулированию в целом выбросов всех ОРВ,
The proposed amendment would, thereby, usefully contribute to achieving its final objective of protecting the stratospheric ozone layer by taking appropriate and timely measures to control global emissions of all ODS,
беспрепятственно посещает места лишения свободы на территории республики в целях мониторинга ситуации с соблюдением прав человека и принятия своевременных мер.
Rights Commissioner in the Chechen Republic, regularly and without hindrance visits places of deprivation of liberty in the Republic in order to monitor the human rights situation and take timely measures.
резко контрастирует с отсутствием своевременных мер, аналогичных тем, которые были приняты,
contrasts with the absence of timely measures similar to those taken
принятия своевременных мер по устранению его угрозы и в этой связи
to take timely action to address the threat of financial crisis,
Ирак попрежнему придерживается того мнения, что непринятие заявителем разумных и своевременных мер по смягчению ущерба от вторжения в Кувейт
Iraq reiterates its view that failure by a claimant to take reasonable and timely measures to mitigate damage from the invasion
эффективных и своевременных мер по выполнению всех согласованных обязательств в отношении повышения эффективности помощи в условиях четкого контроля и с установлением четких сроков;
calls for concrete, effective and timely action in implementing all agreed commitments on aid effectiveness, with clear monitoring and deadlines;
Результатов: 64, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский