СВОИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ - перевод на Английском

its preliminary
свой предварительный
свой первоначальный
своего промежуточного
its provisional
своих временных
свою предварительную
his initial
своем первоначальном
его первого
свои предварительные
его изначальная
свое начальное
its interim
свой промежуточный
его временного
свои предварительные

Примеры использования Свои предварительные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рабочая группа должна была представить губернатору свои предварительные выводы к концу ноября 2009 года.
The Working Group expected to submit its draft conclusions to the Governor by the end of November 2009.
Кроме того, Инспекторы обсудили свои предварительные выводы с должностными лицами, отвечающими за вопросы внешних подрядов
In addition, the Inspectors discussed their preliminary findings with officials responsible for outsourcing matters and contracts in the Secretariat
Поэтому они представят свои предварительные соображения о понимании
They will present their preliminary thoughts on how to understand
Она также сообщила свои предварительные заключения на практикуме, проведенном в Южной Африке в марте 2009 года.
They reported their preliminary findings at a workshop held in March 2009 in South Africa.
Инспекторам было предложено представить свои предварительные выводы на основе полученных ими ответов на свою анкету на ежегодном совещании МСОП в Вашингтоне,
The Inspectors were invited to present their preliminary findings, based on the responses received to their questionnaire, at the IATN annual meeting in Washington,
Вместо этого мы сконцентрируем свои предварительные мнения на некоторых новых элементах этого доклада.
We will instead focus our preliminary views on some of the new elements in this report.
региональным группам возможность высказать свои предварительные соображения по представленному на наше рассмотрение важному докладу Генерального секретаря А/ 59/ 2005.
you have given Member States and regional groups an opportunity to express their preliminary points of view on the important report of the Secretary-General before us A/59/2005.
2000 года в Женеве, когда гн де Сото высказывал свои предварительные соображения в отношении Плана для Кипра.
when Mr de Soto gave his Preliminary Thoughts on a Plan for Cyprus.
В конце миссии Специальный представитель выступила на пресс-конференции в Бишкеке, с тем чтобы изложить свои предварительные выводы и рекомендации.
At the end of the mission the Special Representative addressed a press conference in Bishkek to give her preliminary conclusions and recommendations.
пытаясь использовать свои предварительные знания и связать их с темой блока.
trying to take advantage of their previous knowledge and relate them to the theme of unity.
Непосредственная задача состоит в том, чтобы настоятельно призвать стороны конфликта перевести свои предварительные шаги к заключению мирного соглашения в реальную плоскость на местах.
The immediate challenge is to urge the parties to the conflict to turn their tentative steps towards a peace agreement into reality on the ground.
Для этого Комитет обычно сразу после завершения диалога проводит непродолжительное закрытое заседание, с тем чтобы дать возможность своим членам высказать свои предварительные мнения.
For this purpose, the Committee usually sets aside a brief period in closed session immediately after the conclusion of the dialogue to enable its members to express their preliminary views.
дать возможность своим членам высказать свои предварительные мнения.
to enable its members to express their preliminary views.
некоторые государства- члены ЕС имели возможность неофициально представить Российской Федерации свои предварительные взгляды.
some EU member States have had the opportunity to provide informally their preliminary views to the Russian Federation.
представили ему информацию о финансовом положении Фонда и свои предварительные рекомендации.
put forward the Board's financial situation and their provisional recommendations.
в августе 2011 года Генеральный секретарь представил свои предварительные мнения относительно выводов этой группы A/ 66/ 311- S/ 2011/ 527.
report in January 2011(A/65/747-S/2011/85) and the Secretary-General issued his preliminary views on the findings of the Group in August 2011 A/66/311-S/2011/257.
В вербальной ноте от 7 ноября 2006 года правительство Чада высказало свои предварительные соображения относительно возможной роли Организации Объединенных Наций в восточной части Чада в соответствии с резолюцией 1706( 2006) Совета Безопасности.
In a note verbale dated 7 November 2006, the Government of Chad expressed its preliminary views on a possible United Nations role in eastern Chad pursuant to Security Council resolution 1706 2006.
Поэтому КГЗСК рекомендует, чтобы« Сахалин Энерджи» предоставляла ей свои предварительные долгосрочные планы( например,
Therefore the Panel recommends that Sakhalin Energy provides it with its provisional longer-term(say 5-year)
BRD желает вновь рассмотреть свои предварительные выводы.
which in itself says that the BRD wishes to consider its preliminary findings again.
чтобы« Сахалин Энерджи» предоставляла ей свои предварительные долгосрочные планы( например,
the Panel recommends that Sakhalin Energy provides it with its provisional longer-term(say 5-year)
Результатов: 149, Время: 0.0571

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский