СЕКРЕТАРИАТ РАССМОТРЕТЬ ВОПРОС - перевод на Английском

secretariat to consider
секретариат рассмотреть
секретариату изучить
секретариат учесть

Примеры использования Секретариат рассмотреть вопрос на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Делегация Таджикистана предложила секретариату рассмотреть вопрос о проведении обзора результативности инновационной деятельности этой страны.
The delegation of Tajikistan invited the secretariat to consider undertaking an innovation performance review for this country.
Далее она поручила секретариату рассмотреть вопрос о том, какие усилия надлежит предпринять для оказания содействия в представлении этого документа в целях ознакомления с ним всех потенциальных пользователей.
It further asked the secretariat to consider how it could further enhance the document's presentation in order to reach all potential users.
Комитет поручил Секретариату рассмотреть вопрос о возможном статусе ЭСЦАГ в рамках Комитета помимо его нынешнего статуса наблюдателя.
The Committee requested the Secretariat to consider what status ECCAS could have within the Committee, other than observer status, which it currently has.
Делегация Армении предложила секретариату рассмотреть вопрос о проведении обзора результативности инновационной деятельности в ее стране.
The delegation of Armenia invited the secretariat to consider undertaking an innovation performance review for this country.
Молдовы также предложили секретариату рассмотреть вопрос о проведении обзора результативности инновационной деятельности в отношении этих стран.
the delegations of Azerbaijan and Moldova also invited the secretariat to consider undertaking innovation performance reviews for these countries.
Молдовы также предложили секретариату рассмотреть вопрос о проведении обзоров результативности инновационной деятельности их стран.
Moldova also invited the secretariat to consider undertaking innovation performance reviews of their countries.
Помимо настоящего анализа затрат, связанных с текущим функционированием Базы, Секретариат рассмотрел вопрос о вероятных затратах по переводу Базы из Бриндизи в какое-то другое место.
Beyond this cost analysis of the existing operation of the Base, the Secretariat has considered the likely cost of moving it to a location other than Brindisi.
Наконец, важно, чтобы Секретариат рассмотрел вопрос обо всех последствиях перестройки механизма технического обслуживания в процессе изучения такого метода достижения экономии средств.
Finally, it was important for the Secretariat to consider the full impact of re-engineering as it explored that modality of achieving savings.
Комитет, в тесной консультации с Исполнительным директоратом Секретариата, рассмотрит вопрос о возможной рационализации своих методов работы.
The Committee, in close consultation with the Executive Directorate and the Secretariat, will consider possible ways of streamlining its working methods.
В ней также содержится призыв о том, чтобы Совет и сотрудники секретариата рассмотрели вопрос об усилении синергизма с другими учреждениями Организации Объединенных Наций.
It also called on the Board and Secretariat to address the issue of greater synergies with other United Nations entities.
Предлагает Департаменту общественной информации Секретариата рассмотреть вопрос о выпуске эмблемы
Invites the Office of Communications and Public Information of the Secretariat to consider producing a logo
Рабочая группа поручила секретариату рассмотреть вопрос об организации совещания шести договаривающихся сторон СВУ( Болгария,
The Working Party requested the secretariat to consider organising a meeting of the six Contracting Parties to the APC(Bosnia
Рабочая группа также поручила секретариату рассмотреть вопрос о присвоении держателю идентификационного номера, который не мог бы использоваться вновь,
The Working Party also requested the secretariat to review the issue of assigning an ID-number, that could not be used again,
для оказания новым членам помощи в ознакомлении с работой Правлению следует рекомендовать секретариату рассмотреть вопрос о приглашении на сессии Правления, когда это целесообразно, выступающих со стороны.
especially to assist the new members in the orientation process, the Board encourages the secretariat to consider inviting guest speakers when feasible to the sessions of the Board.
предложить Рабочей группе по воздействию в сотрудничестве с секретариатом рассмотреть вопрос о возможных вариантах, которые позволят повысить качество работы в данной сфере.
request the Working Group on Effects in collaboration with the secretariat to consider how this might be improved.
числа пользователей привел к тому, что Секретариат рассмотрел вопрос о модернизации и в конечном итоге замене этой системы.
of the number of users led the Secretariat to consider an upgrade and ultimately a replacement of the system.
На своих предшествующих сессиях Рабочая группа провела краткое обсуждение предложения секретариата рассмотреть вопрос о распространении области применения Конвенции МДП на железнодорожный транспорт в целях формирования единой общеевропейской системы таможенного транзита, обеспечивающей равные условия для перевозок всеми видами наземного транспорта.
At earlier sessions, the Working Party had briefly discussed the proposal of the secretariat to consider an extension of the scope of the TIR Convention to rail transport with a view to establishing a single pan-European Customs transit system providing facilities for all land transport modes on an equal basis.
Секретариат рассмотрел вопрос о конфиденциальности при арбитражном разбирательстве
The Secretariat had considered the issue of confidentiality in arbitral proceedings,
заверил Совет в том, что секретариат рассмотрит вопрос о более систематических оценках сотрудничества в следующем докладе.
assured the Board that the secretariat would address the issue of more systematic assessments of the collaboration for the next report.
многосторонними мероприятиями- в отношении последних учреждения представляют информацию об объеме платежей- Секретариат рассмотрел вопрос о преобразовании данных об обязательствах в данные о платежах с помощью коэффициента коррекции.
multilateral activities, the latter being reported by agencies at the level of disbursements, the Secretariat considered converting the commitment data to disbursement data using a correction factor.
Результатов: 71, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский